Читаем Лёд и пламень полностью

Острые пики гор уже приобрели розовый оттенок, а поляна и лес ещё терялись в холодной мгле. На светлом небе ни облачка. И такая пронзительная тишина вокруг! Мир замер в ожидании. Никто не шевельнётся, не нарушит покой. Еве даже казалось, что она слышит гул бьющихся сердец окружающих людей.

И вдруг с востока словно пахнуло жизнью. Из-за горных вершин заскользили первые лучики солнца. Они ласково коснулись верхушек деревьев, вспыхнули золотом в утренней росе и побежали дальше вестниками нового дня. Показался краешек огненного круга жизни, и весь мир начал просыпаться. Лес преобразился, встрепенулся ото сна, потянулся навстречу жизни. Зазвенели праздничные трели птиц, зашелестела листва в кронах. Казалось, даже река ускорила ход, радуясь новому дню. У Евы возникло ощущение, что она в первый раз видит рассвет. Отчего раньше подобное не вызывало в ней столько восторга?

Все громко закричали, приветствуя солнце, приветствуя жизнь. Ева лучезарно улыбалась. Стало так приятно на душе. Она ощущала, как всю её наполняет новыми жизненными силами. Счастье внутри росло, захлёстывая эмоциями. И с полным появлением светила на небосводе, оно захватило её окончательно. Повинуясь внутреннему желанию, она закричала вместе со всеми. Это был крик души, порыв сердца. Её звонкий голос потонул в хоре других, более мощных.

Тахти, облачённая в яркие одежды, говорящие о её положении в племени, и накидку из шкуры медведя, пристегнутую под подбородком и свисающую по спине, выступила вперёд. Её не соответствующий возрасту громкий властный голос эхом разнёсся далеко вокруг. Едва заметно склонив голову, Тай показал Еве, чтобы она приблизилась, и стал переводить слова шамана.

— O Великий Дух наших предков, мы, смиренные дети твои, возносим благодарственные молитвы за дары твои. За хлеб на наших столах и воду в наших реках. За детей наших, рождённых и будущих. За дар твой великий, хранящий наше племя. За чистое небо над головами. За свет луны и свет солнца. Великою мудростью своей научи нас быть добрыми. Дай нам мудрость любить друг друга и посели мир в наших умах. Пусть научимся мы делиться всеми прекрасными вещами, данными нам на Земле. О Великий Дух наших предков, научи нас любви, состраданию, почтению, чтобы мы могли исцелить Землю и исцелить друг друга. Помоги нам достойно выносить все беды и лишения и принимать их как мудрый урок. С благодарностью мы обращаемся к твоим посланцам в четырёх ветрах и к Матери Земле, заботящейся о твоих детях. Пусть взор их простирается над миром до скончания веков. Мы будем служить вам, как вы служите нам. Благодарствуем! Благодарствуем! Благодарствуем!


Для праздничных молитв было отведено уединённое место в лесу, на небольшой поляне. Вертикально в центре стоял хорошо обтёсанный и очень высокий ствол дерева, символизирующий Столб Солнца. К его верхушке была прикреплена связка трав, освящённая шаманом. Затем другие столбы, высотой гораздо меньше, были вбиты на небольшом расстоянии друг от друга, образовывая вход по направлению к восходу солнца на восток, а выход на запад. Эти колья были переплетены наверху так плотно, что через них ничего нельзя было увидеть. Внутри этого сооружения находился алтарь для поднесений. Здесь так же полагалось молиться.

Само же место празднования было устроено в деревне, в стороне от домов. Его центром являлся внушительных размеров костёр, зажечь который полагалось в полночь. Он был такой огромный, что казалось, если его поджечь, то его можно будет увидеть с другой планеты. Он являлся символом солнца, предназначенным в эту ночь стать его заменой.

Чуть в стороне Ева заметила стоящие в ряд столы с праздничным угощением. Ойва соблюдал положенный пост и потому ничего не ел и не пил три дня и, наверное, был совсем обессилен. Однако его внешний вид ничем не выдавал этого.

— Когда можно будет принимать пищу тем, кто соблюдал пост? — спросила она Тая.

— С восходом солнца.

Но Ойва до сих пор не подошёл к столу. Властно и чётко он отдавал приказы, связанные с продолжением праздника. Казалось, его зоркий глаз поспевал всюду. Ева незаметно отделилась от своей компании и, налив в стакан ягодного морса, направилась к Ойве. Тай почти сразу ощутил её отсутствие. Он осмотрелся вокруг и, не обнаружив поблизости, стал искать взглядом в толпе. В момент, когда он нашёл её хрупкую фигурку, первым его порывом было броситься к ней, чтобы не дать случиться конфликту. Но что-то удержало его, не дав сдвинуться с места. Тарой остановил его, придержав под локоть.

— Дай им свободу. Может, что и получится, — сказал он.

Ойва о чём-то спорил с Ати, но стоило Еве подойти ближе, как две пары тёмных глаз тут же обратились к ней. Он подал знак Ати, и тот, бросив весьма недружелюбный взгляд на неё, быстро исчез в толпе.

— Чем обязан? — сухо спросил Ойва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы