Инженер. Материалы для -
Уоррингтон
Десятник. Рабочий.
Уоррингтон. Что с ним?
Десятник. Несчастный случай, сэр.
Лир. Кто оставил в грязи деревянные балки?
Инженер. Их только что подвезли. Мы как раз перемещали их в -
Лир. Они гниют здесь уже не первую неделю.
Бодис
Фонтанель. Всего за один день.
Уоррингтон. Мы больше не можем сгонять сюда крестьян, в деревнях и так уже почти никого не осталось. Снабжение городов продовольствием из рук вон.
Лир. Покажите мне тело.
Лир. Удар по голове.
Десятник. Топор.
Лир. Что такое?
Десятник. Топор, сэр. Свалился на него.
Лир. Все ясно, саботаж.
Советник
Лир. Прошлой ночью под стену опять был совершен подкоп.
Офицер. Местные крестьяне, сэр. Они моментально разбегаются по домам.
Лир. Поставьте капканы.
Уоррингтон
Лир. Под трибунал. Жандармов сюда. Он саботажник.
Фонтанель. У меня промокли ноги.
Бодис. Она простудится, отец.
Лир. Кто свидетель?
Уоррингтон
Десятник. Он уронил топор, и прямо по голове. Я давно за ним наблюдаю, сэр. Отлынивает от работы, а еще -
Лир. Военнопленный?
Десятник. Никак нет. Из наших. Крестьянин.
Лир. Все ясно. Он мной недоволен. Я согнал его с земли.
Офицер. Отделение — стой!
Лир. Я сам свидетель. Он убил рабочего на стене. Следовательно, он уже предатель. Но есть еще кое-что. Ты подкапывал сегодня ночью стену?
Бодис
Лир. Я начал строить эту стену еще молодым. У меня было много врагов, и я их бил, но их не становилось меньше. Как, спрошу я вас, я должен был отстаивать свободу моего народа? И тогда я выстроил эту стену, чтобы враги нас не беспокоили. Мой народ будет жить за этой стеной, когда меня уже не будет в живых. Пусть даже править вами станут дураки, но жить вы будете в мире — всегда. Моя стена даст вам свободу. Вот почему враги на наших границах — герцог Корнуолл и герцог Норт — пытаются помешать нам выстроить ее. Я даже не стану спрашивать его, на которого из них он работает — они друг друга стоят.
3 рабочий. Сэр -
Фонтанель
Офицер. Отделение, на огневую позицию, шагом — марш!
Лир
Бодис. Отец, если ты убьешь этого человека, ты поступишь несправедливо.
Лир. Дорогая моя, ты хочешь помочь мне, но позволь мне самому решать те вопросы, в которых я разбираюсь. Слушай, и учись.
Бодис. Чему тут учиться? Глупо убивать человека из-за такой мелочи. Это был несчастный случай. Только и всего.
Лир
Бодис. Но что скажут люди! Они уже говорят, что ты ведешь себя как мальчишка, как старая дева -
Лир. Чего они ждут? Жестоко заставлять его ждать.
Офицер. Сэр… вы…
Уоррингтон. Отойдите в сторону, сэр.
Бодис
Лир. Запомни, Бодис. Ты не должна так говорить в моем присутствии.
Фонтанель. А я согласна с тем, что говорит моя сестра.