Читаем Лирелии - цветы заката (СИ) полностью

- Я принимаю ваше приглашение, - ответила она с лукавой улыбкой. – Тем более, что ведете вы так легко, что я словно не танцую, а парю над паркетом.

Ее глаза сияли искрами озорства, и отвести от нее взгляд было просто выше моих сил. Я бы попросил и третий танец, но тут меня постигло разочарование - мазурку Герда обещала какому-то здоровяку, который по иронии судьбы оказался оборотнем с медвежьей звериной ипостасью. В танце он вел столь тяжко, словно держал в своих руках не красивую девушку, а старый огромный рояль. Ну что за увалень! А когда он попытался подпеть мелодии мазурки, стало ясно, что кто-то из его сородичей от души наступил ему на ухо. И на правое. И на левое...

Моего чуткого слуха достигли слова, сказанные кем-то шепотом неподалеку от нас.

- Ты заметила, как этот Эрик на нее смотрит? Кажется, Герда ему приглянулась…

Незаметно посмотрев в сторону источника голоса, я увидел подруг Герды, стоявших вместе с бокалами лимонада под сенью иллюзорного дерева.

- Значит, мне не показалось, - ответила ей Эмилия. – А еще он так бережно ее касался во время танцев…Это неспроста. Нечто большее, чем просто симпатия.

А девочки меня почти раскусили! Штирлиц из меня оказался никудышный, когда дело коснулось Герды. Хотя, если так подумать – а почему я должен скрывать свои чувства? Нет ничего плохого в том, чтобы показать свою симпатию. А все остальные чувства, которые я испытывал к ней, пока действительно придется держать при себе, несмотря на то, что в глубине души мне хотелось закинуть ее на плечо и бежать в ближайший тарианский храм с просьбой о срочном брачном обряде.

По ходу бальной программы я потерял Герду из виду. Виной всему стал белый танец, на который меня шустро пригласила незнакомая мне леди, а Герда же в это время куда-то пропала. Черт, а я-то рассчитывал, что она пригласит меня! Как сказал бы сейчас Тор: «Обломчик вышел, господа!» Уловив в воздухе знакомый аромат лирелий, я пошел на него, полагаясь на свое чуткое обоняние, которое вело меня переходным коридором, украшенным тыквами-фонарями, и вывело на террасу с лестницей, освещенную такими же фонарями, только побольше и парящими в воздухе магическими светлячками. Широкая мраморная лестница с перилами спускалась прямо к берегу моря. Шум прибоя не помешал мне услышать разговор, в котором я узнал по голосу Герду, а вот второй голос, принадлежавший мужчине, был мне незнаком. Однако, вскоре, я понял, кому он принадлежит, и вулкан ревности внутри меня взорвался пеплом и лавой. Я прислушался к беседе, которая явно не была приятной.

- А мне что, нельзя теперь и поговорить с тобой, Герда? Целый год прошел, страсти улеглись, пора бы нам уже перестать друг от друга взгляд воротить. Почему мы не можем хотя бы по-дружески общаться?

- О Бо-о-оги милостивые! – протянула Герда с металлическими нотками в голосе. - Вы серьезно, лорд Ардэн? Вы в сговоре с лордом Дайсарром? Демоны! Я, наверное, пропустила какой-то новый праздничный фестиваль в империи! Как он там называется? «Фестиваль бывших»? «Старая любовь не ржавеет»? Или, может быть, это турнир по бегу от бывших по пересеченной местности? Что, демон тебя раздери, происходит сегодня? Можно, я не буду участвовать в этом позорище?

- Герда, я не понимаю, о чем ты! Я просто хотел поговорить с тобой!

- Я это сегодня уже слышала немного раньше. И не имею желания разговаривать с вами. И по-дружески общаться тоже не желаю. Мы с вами не друзья. Мы два человека, которые когда-то любили друг друга и чуть не стали женихом и невестой. Слово «чуть» здесь является ключевым. И это был ваш осознанный выбор. Вас никто не толкал в объятия других девушек.

- Я темпераментный мужчина, тебе ли этого не знать…Мне было трудно сдерживать свой огонь, а ты…

- Безмозглый ты, а не темпераментный, - перебила его Герда, так же перейдя с ним на «ты». – В твои годы уже пора бы научиться думать тем, что находится между ушами, а не…

- Герда, прекрати!

- Что прекратить? Говорить тебе в лоб правду? Это легко! Для этого тебе стоит лишь развернуться на сто восемьдесят градусов и свалить отсюда!

- А что, если я многое переосмыслил, Герда? За этот год я понял, что…

- Рада за тебя, Виэль, - голос Герды сочился сарказмом.

- Увидев тебя на свадьбе, я осознал, как мне тебя не хватает.

- Да ты что! А твоя спутница в курсе этих глубинных познаний?

- Ах, ты про Лили? Да это так… Просто развлечение. Попытка стереть из памяти тебя. Признаюсь, неудачная.

В воздухе повисла напряженная пауза. Я украдкой выглянул из-за широкой колонны. В свете фонарей и луны я отчетливо их видел – они стояли напротив друг друга. Герда сложила руки на груди, глядя на своего бывшего жениха ледяным взором. Паузу нарушил смех Герды, который тут же умолк.

- Посмотри на меня внимательно, Виэль! У меня что, на лбу написано: «Я дура?» Эти сказочки можешь рассказывать другим, не мне. У меня уже на них иммунитет. И дважды в одну реку я не войду.

- Прости, этого больше не повторится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Под небом Эсфира

Лирелии - цветы заката (СИ)
Лирелии - цветы заката (СИ)

Совершенно случайно я узнала, что загадочный северный лорд, прибывший к нам в столицу Южной империи из далекого Петербурга, оказался… моим супругом. А если точнее, то женаты мы были в моей прошлой жизни, но вскоре после свадьбы я погибла, и перед смертью оставила пророчество, обещая вернуться через много лет. Он знает все о моем далеком прошлом. Или не все? Знать бы только, какие знаки судьбы прячутся в моих снах и видениях… Жуткие происшествия сотрясают Эсфир, разливая реки ненависти по всей планете, и только Триумвирату под силу остановить этот кошмар, но какую цену мы заплатим за это? Какую страшную тайну скрывает от нас череда прошедших веков, и смогу ли я остаться прежней, когда мне откроется правда? 18+

Екатерина Евгеньевна Алешина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература