Читаем Лирелии - цветы заката (СИ) полностью

Велик и неизбежен закон подлости! Произошло именно то, чего я опасался больше всего – что Герда узнает правду раньше, чем я соберусь с духом и найду нужные слова, чтобы рассказать ей о нас. Вот только как ей пришло в голову зайти в мою комнату, когда она там даже ни разу не была и не знала, где эта комната находится. Но какая теперь разница, что сподвигло ее заглянуть туда, когда теперь Герда смотрела попеременно то на меня, то на свой портрет, и в ее глазах пылал такой огонь, что если бы она владела пирокинезом, моя комната уже воспламенилась бы. Разбитый светильник, по звону которого я нашел Герду, осколками лежал на полу.

- Красивый портрет, угу, - едко заметила она, вновь посмотрев в мою сторону. – Если бы не год написания, я б, конечно, «поплыла». А так… прокололись вы, лорд Нордвинд… Портретик-то припрятать надо было. Тогда бы стало проще убеждать меня в вашей искренней заинтересованности мной.

- Герда, нам нужно спокойно поговорить. Поверь, ты очень многого не знаешь, - попытался я объясниться.

- Хах, даже не сомневаюсь, - перебила она меня.

- Давай мы с тобой сейчас спокойно поговорим, и я все тебе расскажу, - предложил я. – Поверь, для тебя все сразу встанет на свои места. Я все не решался сказать тебе правду, потому что боялся твоей реакции. Все-таки это нелегкая история.

- История о том, как убили твою жену, а через драконову тучу лет ты встретил девушку, как две капли воды похожую на нее, и поэтому влюбился, так?

- Не совсем. Моя жена действительно погибла от рук предателей. А перед смертью оставила пророчество, в котором говорила, что через сотни лет мы снова будем вместе, когда ее душа возродится в новой жизни. Тогда ее слова были для меня чем-то неясным, но совсем скоро мне стал понятен их смысл. Пророчество сбылось. Я встретил тебя через восемьсот лет ожиданий.

Мои слова повергли ее в шок. Оцепенев от услышанного, она пораженно смотрела на меня так, словно перед ней стоял не я, а разъяренный тролль.

- Эрик, ты сейчас серьезно? – спросила она, судорожно вздохнув.

- Абсолютно, Герда. Ты не просто похожа на мою погибшую жену. Это ты и есть, только в новом воплощении. Ведь это главный закон мироздания – тело умирает, душа покидает его, чтобы возродиться к новой жизни.

Словно в трансе, она смотрела куда-то мимо меня невидящим взором, в котором уже заблестели, готовые вот-вот пролиться слезы.

- Ну уж нет! Я – это я, а не копия твоей бывшей жены! – воскликнула она. – Я не собираюсь быть на нее похожей и соответствовать твоим ожиданиям!

- Ты не копия, Герда, что ты такое говоришь! Неправильно мыслить о себе в прошлой жизни и в нынешней, как о двух разных людях! Может быть, незначительные отличия между Ингерд и Гердой имеются, но все же, по сути, это один и тот же человек, просто в разных воплощениях! Ведь душа одна.

- О Боги! – простонала она, устало потирая виски. – Я не верю, что это все происходит со мной! – Это, наверное, какой-то сон! Эрик, не известно ни одного случая, чтобы кто-либо, возродившись в новой жизни, получал ту же самую внешность, что и в предыдущей. Такого не бывает! Я вообще могла родиться смуглым черноволосым мальчиком!

- Но Богам было угодно повторить тебя до мелочей, - сказал я.

- Если это так, то почему? Почему именно со мной все вышло по-другому?

- Да кто ж этих Богов знает, почему они так решили. Но как бы там ни было, я безмерно счастлив, что наконец-то вижу тебя живой и настоящей, а не видением из сна.

Я сделал шаг на встречу к ней, но она отпрянула от меня.

- А ты вообще собирался мне правду рассказать?

- Собирался. Но все подыскивал слова. Сама понимаешь, такое непросто поведать. Но вышло все, как обычно, когда ты хотел как лучше, а оно… Как ты нашла мою спальню так быстро? Меня ведь не было от силы пять минут, когда ты только успела?

- Увидела на лестнице туман и пошла за ним. Он меня и привел к твоей комнате, а потом исчез, как будто его и не было, - пояснила она.

- Ты сказала туман? – переспросил я.

В ответ она кивнула.

- Какой еще туман? Да еще и в доме.

- Не знаю, Эрик, но то, что я видела, очень похоже на туман. А чем это является на самом деле, кто его знает. Это явление мне не в первый раз уже встречалось. Такое было, когда я родилась, и видела это нечто мама около моей кроватки в роддоме. А потом я уже подростком вновь повстречала этот загадочный туман, когда уснула с книгой на террасе, а проснувшись, увидела его. Оно, судя по всему еще и разговаривает.

То, что рассказала мне Герда, вызвало у меня смесь изумления и замешательства, ведь за все свои прожитые годы чего мне только не приходилось видеть и слышать, но таинственного говорящего тумана среди этого еще не встречалось, а повидал я многое.

- И что это нечто тебе говорит? – полюбопытствовал я у Герды.

Вздохнув, Герда облокотилась спиной о стену. Ее взгляд выражал крайнюю задумчивость и растерянность, и я понимал ее чувства. Но стоило отдать ей должное – она не впала в истерику, не кричала, не пыталась все отрицать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под небом Эсфира

Лирелии - цветы заката (СИ)
Лирелии - цветы заката (СИ)

Совершенно случайно я узнала, что загадочный северный лорд, прибывший к нам в столицу Южной империи из далекого Петербурга, оказался… моим супругом. А если точнее, то женаты мы были в моей прошлой жизни, но вскоре после свадьбы я погибла, и перед смертью оставила пророчество, обещая вернуться через много лет. Он знает все о моем далеком прошлом. Или не все? Знать бы только, какие знаки судьбы прячутся в моих снах и видениях… Жуткие происшествия сотрясают Эсфир, разливая реки ненависти по всей планете, и только Триумвирату под силу остановить этот кошмар, но какую цену мы заплатим за это? Какую страшную тайну скрывает от нас череда прошедших веков, и смогу ли я остаться прежней, когда мне откроется правда? 18+

Екатерина Евгеньевна Алешина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература