Читаем Лирические стихи, Казань полностью

...Феанор и его приверженцы шли в авангарде, большая же часть следовала сзади под руководством Фингольфина. И он вел вопреки своему разуму, ибо не мог оставить сына своего Финрода и народ свой под опрометчивым началом Феанора...

Бесполезно спорить с судьбой - но ты споришь,

Изгарной звездой горишь. Увлекая в путь факелу вторишь.

Уморишь. Ты мир обратишь в бой

Безрассудный, бесславный. Как мы с тобой.

Снежный вихрь расступился вмиг,

Тебя тронув

Свой лед растопить боясь.

Заглушая шум ветра и стонов,

Смеясь

Над теми, кто позади,

Безжалостный и бесстрашный,

Гори! Веди.

...Но на помощь авангарду нольдор пришел Фингон с основным войском Фингольфина. Придя, они застали битву в самом разгаре, не узнав истинной причины ссоры. И так в конце-концов телери потерпели поражение, и большая часть моряков, живших в Аквалонде, была безжалостно убита, потому, что нольдор стали свирепыми и ужасными. И они увели белые корабли и, как могли, стали грести вдоль побережья на север...

Благородному властителю вины не искупить,

На руках алеет кровь и пламя брови опалило,

Путь назад закрыт, а значит - остается только плыть,

Просто плыть, не вспоминая то, что было, то, что было...

Фингольфин, мой повелитель, ничего не изменить,

Ты на мостик капитанский - не на эшафот - поднялся.

Нам пути не заградили, значит - нужно только плыть,

Просто плыть, лишь уповая, чтобы ветер не менялся.

Эти волны нас пытались растоптать и раздавить,

Но теперь они утихли, а быть может - затаились...

Даже если мы погибнем - наши души будут плыть

В бесконечном океане, там, где песни растворились.

Я бы рад тебя хоть песней от несчастья оградить,

Только звуки не поются, ноты проскользают мимо.

Все равно нам остается, даже если молча - плыть,

Ты же знаешь лучше многих - плыть вперед необходимо!

Благородному властителю вины не искупить,

На клинке засохла кровь и сердце совесть опалила.

Путь назад закрыт, а значит - остается только плыть,

Плыть и плыть, не забывая то, что было, то, что было...

...И многие из его народа ушли, грустно возвращаясь тем путем, пока не увидели снова вдали луч Миндона на Туне, все еще сияющий в ночи...

Воин клятву тебе давал - умирать, если ты велишь.

Но вассалу король сказал: "Клятву я возвращаю назад,

Наш поход - в беспросветный ад, ты пойдешь, если сам решишь".

А супруга тебе клялась - не покинуть тебя в беде.

Но, пред спутницею склонясь, скажет муж: "Подожди решать.

Хоть меня бесполезно ждать, для чего умирать тебе?"

Ты поклялся не оставлять брата, где б его путь не лег;

Эту клятву тебе сдержать помогу - я пойду с тобой.

Пусть отступится рыцарь твой, и для женщины путь далек,

Но пока не погибну я - верен меч и песня моя.

...И Фингольфин со своим народом видел издалека красные отсветы на облаках: и все поняли, что их предали...

Что я скажу тебе в залах Мандоса,

В землях, свободных от тока времени,

Что я скажу перед троном вечности,

В призрачных нитях судьбы запутавшись?

Ты не дождешься упреков горестных

Там безразличны былые слабости.

Ты не услышишь проклятий яростных

Смерть исцелит эти раны рваные.

В сумрачных залах тревоги прежние

Вмиг растворяются в сером облаке,

Мутный туман, колоннадой скованный,

Голос понизит, сожмет до шепота.

Что мне сказать тебе, Клятвой Связанный?

Как вопросить о спаленной совести?

Что ты ответишь Клятву Сдержавшему,

Если хоть слово тебе будет дадено?

...Но юным был огонь их сердец, и, ведомые Фингольфином и его сыновьями, а также Финродом и Галадриэлью, они отважились проникнуть на крайний север и, не найдя другого пути, преодолели ужас перед Хелкарасксе и страшными ледяными горами.

Впоследствии немногие из деяний нольдора превзошли эту отчаянную переправу в отваге или в несчастьях...

Я падал ничком в траву,

Я прятал лицо в цветах...

Я мяты листок сорву

И медленно разотру, Ъ

Что б в пальцах сильней запах...

Уже зацветает дрок...

Уже увядает день...

Настал возвращенья срок

Из плена своих дорог

Под дома родную сень.

И снова приснится мне,

Как кто-то впотьмах трясет

За плечи, шепча - во сне

"Проснись, отдохнешь на дне!..

Вставай!.." Это БИТЫЙ ЛЕД.

...А когда войско Фингольфина добралось до Митрима, на западе, пламенея, взошло Солнце. И Фингольфин развернул свои голубые и серебряные знамена и велел трубить в трубы. А под ногами его войска распустились цветы, и Эпоха Звезд кончилась...

Струны покрываются инеем,

Флейта примерзает к губам моим.

Над заливом сумерки синие,

Недалекий берег и белый дым.

Не отвечу, коль будет вопрошено

Скольких я оставил средь битых льдин.

По дороге, по мерзлому крошеву,

Мне остался шаг, только шаг один.

Над костром с луною качается

Котелок, привыкший нас согревать.

Песня, как стекло, разбивается,

Этих голосов уже не собрать.

А по кругу, что сузился во-трое,

Чашу с переплавом из винных льдин

Передали. Вино старо-доброе...

Каждому глоток, лишь глоток один.

Раздвигая воздух знаменами,

Воинство усталое кончит путь.

Небо нынче слишком бездонное,

Запад полосою светлеет чуть...

Посмотрите на юное золото,

Что уже горит средь небесных льдин!

Но у каждого в сердце расколотом

Только тем огнем, что один, один...

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза