Читаем Лирика полностью

Это - Новая Держава,Будь, о Нация, горда:Раз Держава - значит, славаЖдет тебя, а ты об этомНе мечтала никогда!Всюду радостей навалом.Каждый счастлив быть готовВ упоенье небывалом, -Радость столь же вездесуща,Как, допустим, Саваоф.Есть дороги, но при этомЕсть еще и Главный Путь,Обеспеченный бюджетомИ в грядущее ведущий:Только как с него свернуть?Порт, и пристань, и так далее -Перечислить нелегко.Впрочем, судна "Португалия"Не видать: оно утоплоДалеко и глубоко.Есть отряды... Не возропщемИ признаемся смелей:Не совсем отряды... В общем -Это, стало быть, названиеПолицейских патрулей.Зависть, злоба - с буквы строчной:Убедим весь белый свет,Что скорбеть - неправомочно!Есть Союз Единства Нации,Жаль, как раз единства нет.А Империя? ДорогуПролагает большинствоХристианству, значит - Богу,Это делается мягко, -Знать бы только для чего.О, счастливые годины!Совладавши с косной тьмой,Аполлон и Марс едины,Правя сценою Театра(Раньше он служил тюрьмой).К Вере путь тяжел и долог;Нынче вряд ли кто поймет -Где священник, где теолог.На Брехне Вранье женато,Нет надежды на развод.Нас Всевышний не осудит,Наши помыслы чисты!Сплетня, что жратвы не будет.Эскапизм! Возвеселимся!Нынче - на обед мечты!(Перевод Е. Витковского)

Антонио де Оливейра Салазар

Антонио де Оливейра Салазар.Три имени - божий дар.Антонио, правда, всего лишь Антонио.Оливейра, ясно, большая олива.Салазар - фамилия, отвлеченный предмет.Положенье, казалось бы, равное.Но то, в чем значения нет, -Имеет значение главное....Ох, господин Салазар-то!Весь из сала да из азарта.Если сало кто-нибудь съестИли останется слишком малоСала,То, кроме азарта,Ни навара, ни фарта.Черт побери!Сало кто-то уплел, да в один присест.....Пропусти стаканчик,Бедный наш тиранчик!Тиранчик пить не хочет,Он только зубы точит.Он, как воду,Пьет свободу,Он терзаем жаждой!Так, что на базареПрячет свой товар торговец каждый.Сущий болванчикНаш тиранчик!Мой-то братанчикВыслан на гвинейские берега.Все расчеты с крестным моим папашей -В Лимоейро, обители нашей,Тут, рядом, за углом.Известно лишь то, что сидит поделом.Но мы начеку!Достоверное произреку:Будет чем утешитьсяНа нашем веку.Ведь наш болванчик,То бишь наш тиранчик,Не то что не выпьет вина стаканчик,Он не пьет ни чайку,Ни кофейку!(Перевод Е. Витковского)

Фернандо Пессоа. Перевод с английского

Из сборника "35 сонетов"

1. "Ни взгляд, ни разговор, ни письмена..."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза