Разложить жизнь по полочкам: эта - для желаний,эта - для действий.Ныне сделаю это, как хотелось всегда, с одними тем же итогом,Как хорошо иметь ясную цель'- твердую в ясностичто-нибудь сделать!Сложу-ка я вещи раз и навеки.Организую Алваро де Кампоса.И завтра буду, где был позавчера, в вечном позавчера...Я улыбаюсь от вещего знанья о "ничто", которымя стану.Я улыбаюсь, по крайней мере, всегда есть чемуулыбаться.Все мы - продукт романтичности.А если не были б романтиками - наверно,были б ничем.Час делается литература.Господи Святый, так делается и сама жизнь!Другие - тоже романтики.Другие тоже ничего не свершают и являются богачамии нищими,Другие тоже всю жизнь собираются вещи сложить,Другие тоже спят возле ненаписанных строк.Другие - это тоже я.Уличная торговка, слагая гимн своему товару,Шестеренка в часовом механизме политэкономии,Мать нынешних или грядущих, мертвых -этой скорлупы Империй.Твой голос во мне как призыв в никуда,как безмолвие жизни...Я смотрю на листы, что хотел положить на окно,откуда не видно, но слышно торговку,И моя нескончаемая улыбка включаетсяв метафизическую критикуУ письменного стола, складывая листы,я не верил ни в одного бога,Я смотрел в лицо всех улыбок,слушая голос торговки,И усталость моя - умирающий, ветхий корабльна пустом берегу,Этим образом какого-то поэта завершаю стихии отхожу от стола...Словно я ничего не сложил, ничего не довел до конца.(Перевод В. Цыбина)