Читаем Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов полностью

Ночною темнотоюПокрылись небеса,Все люди для покоюСомкнули уж глаза.Внезапно постучалсяУ двери Купидон,Приятный перервалсяВ начале самом сон.Кто так стучится смело? —Со гневом я вскричал.«Согрей, обмерзло тело» —Сквозь дверь он отвечал: —«Чего ты устрашился?Я мальчик, чуть дышу,Я ночью заблудился,Обмок и весь дрожу».Тогда мне жалко стало,Я свечу засветил,Не медливши ни малоК себе его пустил.Увидел, что крыламиОн машет за спиной,Колчан набит стрелами,Лук стянут тетивой.Жалея о несчастье,Огонь я разложилИ при таком ненастьеК камину посадил.Я теплыми рукамиХолодны руки мял,Я крылья и с кудрямиДосуха выжимал.Он чуть лишь ободрился,«Каков-то, — молвил, — лук,«В дожде чать повредился»,И с словом стрелил вдруг.Тут грудь мою пронзилаПреострая стрелаИ сильно уязвила,Как злобная пчела.Он громко рассмеялся,И тотчас заплясал:«Чего ты испугался? —С насмешкою сказал:«Мой лук еще годитсяИ дел, и с тетивой:Ты будешь век крушитьсяОтнынь, хозяин мой».

Самому себе

Возлежа на листве нежнойМирт и лотосов зеленых,Я желаю пить прилежно,Пить подольше, но с опаской:Сам Эрот мне кравчим служитИ, папирусной подвязкойПодтянув хитон на плечи,Влагой хмельной угощает.Колесом от колесницыВкруг самой себя вращаясь,Жизнь людская убегает,А в могиле смертный костиГорстью пепла оставляет...Для чего ж кадить на камень?Лить на землю возлиянья?Лучше мне, Эрот, при жизннВоскури благоуханья —Увенчай меня цветами,Приведи мою готору;Прежде, нежели вмешаюсьВ хороводы с мертвецами,Я хочу прогнать заботы.

Любовницам

Все листья на деревьяхТы верным счетом знаешьИ на море широкомВсе волны сосчитаешь —Сочти ж моих любовниц.В Афинах, для начатка,Ты запиши мне двадцатьИ полтора десятка.Потом считай в КорннфеПо целым легионам:Уступит вся ЭлладаВ красе коринфским женам.Теперь сочти в Лесбосе,В Ионии, в РодосеИ в Карии... пожалуй —Две тысячи... немного...Что скажешь? Отмечай жеДалеко до итога.Ни сирским, ни канотскнмНе свел еще я счета...Да в Крите всеобильном,По городам Эрота,Где таинства уставилЛюбви законодавец,Сочти, вдобавок к прежним,Души моей красавиц,Но как их сосчитаешь —Спрошу тебя заране —За Кадиксом, за ИндомИ в дальней Бактриане?

ЭПИГРАММЫ

МЕЛЕАГР ГАДАРСКИЙ

К Зенофиле

Спишь, Зенофила, мой нежный цветок?.. Ах!Если б я ныне,В сладостный сон превратясь, в очи прокрался твоиТак, чтоб и тот, кто Зевеса могущие вежды смыкает,Мне уступил... я б один вечно тобою владел.

Быстрый мой вестник...

Перейти на страницу:

Все книги серии Античная библиотека

Похожие книги