— За все время службы в ВВС я ни разу не слышал ни о чем подобном. Зачем окружать столь густой ложью обычный самолет, выполняющий рутинный рейс?
— Посмотри в лицо фактам, полковник. «Лис-03» не был обычным самолетом. В отчете говорится, что они стартовали на базе ВВС «Трэвис», около Сан-Франциско и должны были приземлиться на Хикам-Филд, на Гавайях. Нам же стало известно, что воздушное судно направлялось в место под названием Ронджело.
Джордино почесал в затылке.
— Не помню, чтобы я слышал о таком.
— И не ты один, — сказал Питт. — Но мы разрешим эту загадку, как только найдем атлас мира.
— Итак, что у нас есть? — спросил Стайгер.
— Не много, — ответил Питт. — Мы знаем, что в конце января 1954 года «С-97» поднялся в воздух в точке, расположенной либо в восточной, либо в среднезападной области США, и выполнял полет повышенной секретности. Однако, когда они находились над Колорадо, что-то пошло не так, произошла механическая поломка, заставившая пилотов посадить самолет в самом неподходящем месте. Им повезло, точнее, они так думали. Они чудом не врезались в склон горы, Вайлендер увидел открытое пространство и сделал аварийную посадку. Но команда не знала — вы ведь помните, что стоял январь и земля была, вне всякого сомнения, засыпана снегом, — что на самом деле «Лис 03» сел не на землю, а на замерзшее озеро.
— Поэтому, когда инерция замедлилась и летательный аппарат остановился, — ровным голосом сказал Стайгер, — лед треснул и они провалились.
— Точно. Внутрь пострадавшего самолета ворвалась вода, и люди стали жертвой смертельного холода прежде, чем успели отреагировать. Они утонули, продолжая сидеть на своих местах. Никто не видел, как упал «Лис-03», вода замерзла над его могилой, и все следы трагедии скрылись подо льдом. Последовавшие за исчезновением самолета поиски ничего не дали, было решено составить фальшивый отчет о гибели «Стратокрузера» и в конце концов о нем благополучно забыли.
— Интересная история у тебя получилась, — заметил Джордино, — и очень логичная, все сходится. Но каким боком тут замешан Чарли Смит?
— Возможно, он подцепил кислородный баллон, когда рыбачил на озере. Поскольку мужчина обладал пытливым умом, он, возможно, при помощи драги проверил дно и обнаружил носовое шасси, которое отвалилось во время катастрофы.
— Представляю, какое у него было выражение лица, когда оно появилось из-под воды, — улыбнувшись, сказал Джордино.
— Даже если я соглашусь с тем, что Смита убили, — проговорил Стайгер, — то никакого мотива не вижу.
Питт поднял глаза и посмотрел на него.
— Для убийства всегда есть мотив.
— Груз, — выпалил Джордино, поразившись собственной догадке. — Рейс был сверхсекретным. Значит, то, что «Лис-03» перевозил, имело для кого-то огромное значение. Настолько большое, что за него убили человека.
— Если груз такой важный, — покачав головой, возразил Стайгер, — почему Смит или его предполагаемый убийца не подняли его на поверхность? Питт сказал, что он все еще в самолете.
— И плотно запечатан, — добавил Питт. — У меня сложилось впечатление, что канистры никогда не открывали.
Джордино откашлялся.
— Следующий вопрос.
— Валяй.
— Что внутри канистр?
— Хороший вопрос, — сказал Питт. — Одно предположение достойно рассмотрения. У нас есть самолет, получивший в январе 1954 года секретное задание перевезти цилиндрические канистры в какой-то район Тихого океана…
— Вспомнил! — перебил его Джордино. — В то время на Бикини проводились испытания ядерной бомбы.
Стайгер поднялся на ноги и замер на месте.
— Хотите сказать, что «Лис-03» перевозил ядерные боеголовки?
— Я ничего не утверждаю наверняка, — спокойно ответил Питт. — Я лишь предложил один из возможных вариантов, причем весьма интригующий. Почему тогда ВВС засекретило дело о пропавшем самолете, более того, устроило настоящую дымовую завесу касательно фактов его исчезновения? И зачем стала бы команда рисковать жизнью, стараясь посадить неисправный самолет в горах, вместо того чтобы воспользоваться парашютами и позволить ему упасть около населенного района?
— Твою теорию опровергает один серьезный факт: правительство никогда не прекратило бы поиски, если бы речь шла о ядерных боеголовках.
— Тут ты прав. Довольно странно, что мощное оружие, которое в состоянии уничтожить полстраны, оставили лежать на дне и загрязнять окружающую среду.
Неожиданно Стайгер поморщился и спросил:
— Чем так пахнет?
Джордино поспешно встал и подошел к плите.
— Думаю, металлическая пластинка готова.
— В чем ты ее кипятишь?
— Смесь уксуса и пищевой соды. Единственное, что удалось здесь найти.
— Уверен, что мы сможем увидеть надпись?
— Понятия не имею. Я не химик. Но хуже точно не будет.
Стайгер возмущенно вскинул вверх руки и повернулся к Питту.
— Мне следовало отдать эту штуку профессионалам в лабораторию.
Эл спокойно проигнорировал его заявление, аккуратно двумя вилками достал пластинку из кипящей воды и старательно вытер ее полотенцем. Затем поднес пластинку к свету и принялся поворачивать под разными углами.
— Ну, что там? — спросил Дирк.