Читаем Лис полностью

Он объяснил, что в Chandler’s Court произошел инцидент, и он счел разумным переместить молодого кибер-хакера, стоящего в самом сердце операции «Троя», в новое место. Затем он показал новое место, но каждое было другим. Для ясности Уэстон определил их себе как A, B,

C и D.

Он знал об ожидании. Большая часть шпионажа связана с ожиданием, и он провел в этом всю свою жизнь. Рыболову знакомо это чувство: часы, пытающиеся не заснуть, не отрывая глаз от поплавка, ухо насторожено, чтобы услышать звон колокольчика на наконечнике удочки. Когда ставится ловушка, она аналогична, за исключением того, что есть постоянные ложные срабатывания. Каждый вызов должен быть обработан, но это не тот вызов, которого на самом деле ждет установщик ловушки.

Ему не пришлось долго ждать. Вызов поступил, как и было согласовано, от командира полка в Креденхилле.

«Мои ребята говорят, что за ними наблюдают. Кто-то патрулирует лес, в бинокль, смотрит на дом. Моих людей, конечно, не видели. Вы хотите, чтобы нарушитель был схвачен? Просто скажи слово ».

«Спасибо, полковник. У меня есть то, что мне нужно. Я думаю, вы обнаружите, что его скоро не будет.

Полковник назвал резиденцию С. Это была Хурма Грейндж в Уилтшире. Много лет назад во время однодневных съемок сэр Адриан сбил пятьдесят фазанов как одно из восьми ружей. Бывший посол посольства за железным занавесом ушел на пенсию со своей страдающей артритом женой и простой дочерью.

Хурма Грандж была местом, указанным в письме к министру внутренних дел. Уэстону нужно было с ним поговорить.

Он поговорил после того, как министр закончил частный обед у Брукса. Они отправились в библиотеку, где на них смотрели портреты дилетантов.

«Мне действительно нужно знать, министр внутренних дел, кто бы видел это письмо после того, как вы его прочитали».

Этот человек был на двадцать лет моложе его, один из многообещающих толкателей, один из тех, кому премьер-министр дал высокую должность и кто доказывал это, несмотря на свою молодость.

Это был недолгий разговор. Не нужно было терять время.

«После того, как я его прочту, - сказал министр внутренних дел, - он был бы отправлен в архив. Только одна копия, которую вы отправили, без дубликатов, хранится под замком. Моим личным секретарем Робертом Томпсоном.

Если что-то не случилось, сэр Адриан нашел своего предателя.

Роберт Томпсон был государственным служащим, получавшим зарплату государственного служащего. Он жил не в Челси, Найтсбридже или Белгравии, а к югу от реки в Баттерси. Записи показали, что он был вдовцом с дочерью, которая жила с ним десяти лет. Сэр Адриан постучал в дверь квартиры сразу после 20:00. На него ответил человек, досье которого он изучал.

Томпсону было около сорока, и он выглядел усталым и напряженным. Никакой дочери не было. Джессика могла быть на ночевке со школьным другом. Когда Томпсон увидел на пороге сэра Адриана, что-то промелькнуло в его глазах. Не удивление, не вина, а смирение. Что бы он ни делал, все было кончено, и он знал это.

Вежливость была соблюдена. Томпсон пригласил Адриана Уэстона в свою гостиную. Оба остались стоять. Опять же, не нужно терять время.

'Почему ты это сделал? Разве мы недостаточно вам заплатили? »

В ответ Томпсон рухнул в кресло и закрыл лицо руками.

«Джессика», - сказал он.

Ах, дочь. Возможно, лучшая школа. Более экзотический отдых. Тропики. Не отставать от более обеспеченных друзей. Он заметил фотографию в рамке на тумбочке. Юная девушка: веснушки, косички, доверчивая улыбка. Папина малышка.

Затем плечи молодого человека задрожали. Сэр Адриан отвернулся. Мужчина плакал, как ребенок, а сэр Адриан не мог справиться с плачущими мужчинами. Он происходил из поколения и в военной традиции, которая учила другим вещам.

Торжество, скромность. В боли, стоицизм. В поражении благодать под огнем. Но очень редко слезы. Уинстон Черчилль был склонен к слезам, но во многих отношениях он был другим.

Он вспомнил два раза, когда видел, как взрослые мужчины ломались. В Восточной Германии был агент, который пробрался через контрольно-пропускной пункт Чарли на запад и в безопасное место, и который рухнул от облегчения от того, что наконец-то остался жив и свободен. И его собственный сын в родильном отделении, смотрящий вниз на морщинистое, возмущенное лицо своего первенца, единственного внука сэра Адриана, теперь в Кембридже. Но предателя поймали с поличным? Пусть плачет. Но потом все изменилось.

«У них она есть», - рыдал мужчина в кресле. «Схватил ее по дороге домой из школы. Голос по телефону. Угрожая, что они изнасилуют ее, задушат… если только.

Час спустя сэр Адриан получил подробности. Ребенок идет домой один после хоровой практики. Автомобиль у обочины. Друг наблюдает с расстояния в пятьдесят ярдов единственным свидетелем. Джессика села в машину - наполовину тащила, наполовину толкала мужчина на тротуаре. Он уехал.

Потом телефонный звонок. Значит, они знали его номер мобильного, но она бы им его дала. У ее отца было особое прозвище. Оратор это тоже знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы