Читаем Лис Улисс и клад саблезубых полностью

– Но самое страшное – демоны могут напугать Анжелу и даже сделать ей больно, – продолжил Кирилл. – Этого нельзя допустить! Она очень хрупкая и романтичная девушка!

– Хорошая девушка, да? – понимающе улыбнулся Улисс.

– Лучшая!

– Значит, вы хотите, чтобы мы помогли вам спасти Анжелу? То есть выкрасть ее из замка графа Бабуина до ритуала?

– До ритуала вряд ли получится, – ответил Кирилл. – Времени мало. Но хотя бы во время.

– А может, после? – предложил Константин.

– Нет, после будет поздно. Ведь ритуал уже будет позади.

– Логично, – согласился кот.

– Так что, поможете? – с надеждой спросил Кирилл Улисса.

– Улисс, это может быть провокация, – предупредил Константин.

– Какая провокация? – удивился Кирилл.

– Ловушка, – объяснил Константин.

– Это не ловушка, честное слово!

– Именно так провокаторы и говорят – это не ловушка, честное слово, – нахмурился кот. – Теперь я окончательно уверен, что это ловушка, честное слово. Нас заманивают в лапы древних демонов.

– Это современные демоны, – заметил Кирилл.

– Там, в ловушке, я думаю, будет уже без разницы.

– Да не ловушка это, клянусь вам! – Кирилл чуть не плакал.

– В общем, мы не пойдем. – Константин был непреклонен.

– Конечно, пойдем, – сказал Улисс.

– Но, Улисс…

– Значит, мы попадем в ловушку, – ответил Улисс. – Лучше подумай о том, что это может быть не западня. И тогда получается, что мы оставим бедную Анжелу в беде.

– Правильно! – поддержала его Берта. – Непременно идем выручать девушку!

– Ты, Берта, как раз не пойдешь, – сказал Улисс.

– Как так? – охнула лисичка. – Я тоже хочу на демонов посмотреть!

– У тебя операция с Кротом, ты забыла?

Берта досадливо махнула лапой.

– Вот всегда так! Почему я не вижу самого интересного! И на Старое Кладбище меня не взяли, и на демонов не берут.

– С тобой будет Евгений. Он поможет тебе провернуть операцию, – продолжил Улисс. – Итак, друзья, перейдем к деталям. Слушайте внимательно, а то времени мало…

<p>Глава 18</p><p>Кровавый мост и демонический ритуал</p>

Кровавый мост пользовался дурной славой, и пользовался ею весьма умело. Во всяком случае прохожие на него захаживали редко, чему мост был рад. Прохожих он не любил. Прохожие его – тоже. Им не нравилось название «Кровавый мост», и их трудно в этом винить. Хуже только Падающий мост, расположенный в другом конце города. Там прохожие появлялись еще реже. Назвать мост Падающим – еще хуже, чем Кровавым.

Стояла гнетущая ночная тишина… Есть такие места, где кажется, будто всегда стоит гнетущая ночная тишина. Даже днем. Даже когда шумно. А все равно кажется. Объясняется это характером самого места, – характером, следует заметить, весьма и весьма скверным.

Кровавый мост и был одним из таких мест.

Итак, стояла гнетущая ночная тишина. При желании можно было услышать, как растет трава. Но мало у кого бы возникло такое желание, потому что слышать, как растет трава, довольно жутко.

Над мостом повисла полная луна. Здесь она всегда была полной. Такое уж это место… Пожалуй, можно было бы решить, что Кровавый мост сродни Старому Кладбищу. Но в отличие от последнего здесь было не так весело. Собственно, весело не было вообще. Есть такие места, где не тянет веселиться. Например, Кровавый мост.

Вот и Бенджамину Кроту веселиться не хотелось.

– Ну почему надо было назначать встречу именно в таком месте? – жалобно спросил он Берту.

– Хорошее место, зловещее, – объяснила та.

– А это обязательно, чтобы зловещее?

– Разумеется! Вы что, думаете, мы сюда на прогулку пришли? Нам предстоит ужасная встреча с коварным и вероломным врагом. Где же еще проводить такую встречу, как не в зловещем месте?

– Даже насекомых не слышно… – простонал Крот.

– Затаились, – сказала Берта. – Ждут чего-то. Или кого-то…

Чего ждут затаившиеся насекомые, археолог спросить не отважился.

– А почему мост называется Кровавым? – поинтересовался он, подозревая, что ответ его расстроит. Но любопытство оказалось сильнее страха.

Берта прищурилась, кинула взгляд в темноту и произнесла:

– Когда-то, давным-давно, здесь пролилась кровь… Много крови.

– Какая страшная история… – прошептал Крот.

– Не особенно, – ответила Берта. – Что такого уж страшного в том, что перевернулась лекарская карета, перевозящая донорскую кровь?

– А, донорская! – обрадовался Крот. – Я уж подумал, что убили кого-то!

– Так и есть. Всех доноров убили. Иначе как бы у них отобрали кровь? Но произошло это не здесь, а в другом месте. Оно теперь называется Площадь Павших Доноров.

Бенджамин Крот сник.

– Если страх говорит тебе «Беги!», сначала беги, а потом спрашивай почему, – произнес он. – Это цитата.

– Из кого? – спросила Берта.

– Из царя Мосолона.

– А, – припомнила Берта.

– Он был мудрейшим из древних царей. – Крот поежился. Ему было зябко и боязно, хотелось побольше говорить, чтобы не думать о зловещем и ужасном. – Знаете историю о самках и детеныше?

– Не уверена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей