Читаем Лис Улисс полностью

Улисс встал.

— Берта, мы выяснили, что хотели. Надо найти Анжелу. Мне кажется, ее исчезновение напрямую связано с нашим делом.

— Может, все-таки, заберем дневник? — с надеждой спросила Берта.

— Нет! — твердо ответил Улисс. — Мы не можем мешать Просперу, он ничего плохого нам не сделал. Мы и так виноваты, что притворились им и его помощницей.

— Ладно, Улисс, как скажешь…

Вернув дневник и книги под матрас, лжесыщики покинули спальню Анжелы Витраж.

— Ну что? — нетерпеливо поинтересовалась Жозефина, когда они вернулись в гостиную. — Вы были там так долго, что, наверное, обнаружили что-нибудь!

— Да, мы были там долго, потому что тщательно обследовали каждый миллиметр комнаты, — объяснил Улисс.

— С лупой, — уточнила Берта.

— С вашего разрешения мы заберем несколько найденных ворсинок и волос, — добавил Улисс.

— На экспертизу, — пояснила Берта.

— А теперь мы уходим. Возможно, что в деле появился след. Всего хорошего, госпожа Витраж.

— Да. До завтра. — Берта не удержалась и хихикнула.

…После возвращения «сыщиков» в дом Улисса прошло уже несколько часов, а Константина с Евгением все не было. И это не на шутку тревожило Улисса и Берту — после того, что они узнали в доме сестер Витраж, поездка в замок графа Бабуина уже не казалась такой уж безопасной. Когда стемнело, Улисс не выдержал:

— Берта, боюсь, что-то случилось. Оставайся здесь и никого, кроме своих, не впускай. Я поеду в замок Бабуина…

В этот самый момент за дверью послышались приближающиеся шаги.

<p>Глава девятая</p><p>Замок графа Бабуина</p>

Константина с Евгением отвели в экзекуторскую. Здесь их усадили на неудобные стулья, Его Святейшество и брат Нимрод встали напротив, а по бокам пристроились гориллы-охранники. Электрический свет освещал помещение как операционную: прекрасно были видны развешенные на стенах и разложенные на столах разнообразные колющие и режущие предметы, которые Константину с Евгением решительно не понравились. Зато барс время от времени кидал на орудия пыток ласковые взгляды. Так что пленники и пленители явно расходились во вкусах. А, как известно, о вкусах не спорят. За них дерутся, воюют и делают друг другу больно. Брат Нимрод тоже пообещал сделать арестантам больно, если они во всем не признаются.

— Мы во всем признаемся! — тут же объявил Константин.

— Очень хорошо, — одобрил брат Нимрод. — Ну, рассказывайте.

— Что рассказывать? — не понял Константин.

— Все, котик, все, — пояснил барс.

— Ну… — сказал Константин после некоторого раздумья. — Я родился в семье смотрителя маяка… Но он уже не работает.

— Смотритель? — уточнил Его Святейшество.

— Нет, маяк. Собственно, он и тогда не работал. Но папа продолжал за ним смотреть. И мама продолжала за ним смотреть. И братья и сестры… Вся семья смотрела за маяком. Кроме меня. Потому что я был младшим котенком, недоношенным, и все время болел. Мне доктор предписал избегать маяков.

— Возможно, проблема в сырости, — предположил Его Святейшество.

— Да, доктор тоже так сказал и запретил мне играть с сыростью.

— Так, что здесь происходит?! — не выдержал барс.

— Я рассказываю… — ответил Константин и под тяжелым взглядом брата Нимрода втянул голову в плечи.

— Что рассказываешь?!

— Все…

— Издеваешься… — процедил сквозь зубы барс, и глаза из красных сделались совсем-совсем красными.

— Нет, что вы! — поспешил успокоить его Константин. — Но вы же не уточнили, о чем именно рассказывать! Сказали — все… Вот я и начал с детства. Разве детство во «все» не входит?

— К тебе еще я вернусь. А пока послушаем твоего дружка, — барс повернулся к Евгению. Пингвин, и без того напуганный до смерти, мелко затрясся от ужаса.

— Я родился в семье смотрителя маяка, — залепетал он. — То есть, что это я… В семье смотрителя Антарктиды. Тьфу! Просто в Антарктиде, я хотел сказать…

— Мне плевать, где вы родились! — рявкнул барс, да так, что подпрыгнули не только пленники, но и Его Святейшество с гориллами. — Рассказывайте, чем вы занимались в хранилище!

— Ах, вы про это. — Константин старательно изобразил на морде облегчение. — Да просто смотрели, что там есть… Мы ведь археологи, нас интересует все древнее.

— Вы — археологи? — барс недоверчиво прищурился.

— Конечно! — уверенно ответил Константин. — Не верите, спросите Бенджамина Крота. Это известный ученый. Мы с ним коллеги. И друзья.

Брат Нимрод кинул взгляд в сторону Его Святейшества, тот еле заметно кивнул: да, он слышал про такого ученого.

— Только имейте в виду, что он енот, — предупредил Евгений.

— Ну и что? — ледяным тоном спросил барс.

— Я… просто хочу помочь…

— Это правильно. Вы мне поможете, если расскажете, что слышали, пока находились в хранилище.

— Ничего, — невинно ответил Константин. — А что мы должны были слышать?

— Та-а-ак… Значит, по-хорошему не хотите. Ладно, будет по-плохому. Сейчас мы вас будем пытать.

— Сейчас на это нет времени, — вмешался Его Святейшество.

— Ну так идите! — с раздражением бросил ему брат Нимрод. — Будем пытать без вас.

— Еще чего! — капризно возмутился Его Святейшество. — Ну уж нет!

Барса это явно разозлило, но он счел разумным уступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы