— Тихо! — умолял секретарь. — Если Гурвиц узнает, что я собираюсь убраться отсюда, он запрет меня в курятнике, это я вам гарантирую, Дольникер.
— Не бойтесь, товарищи! Даже я должен соблюдать конспирацию, ибо опасаюсь, что Малка что-нибудь с собой сделает, не дай Бог, если только обнаружит мои намерения. Поэтому никому ничего нельзя разглашать, только водителю «Тнувы», это мой доверенный…
* * *
Все развивалось по плану.
Дольникер лежал в постели одетый, готовый к операции. Его постоянно грызли всяческие мысли насчет этого противного Гройдеса. Политик видел себя скачущим напролом в ночной мгле, не разбирая дороги, под ним падают лошади от усталости, и вот он останавливается у здания Центра партии, вбегает наверх, врывается к Цви Гринштейну и рычит:
— Ну что же это такое, товарищи?!
К счастью, Миха не проснулся от этого спонтанного крика. Дольникер, затаив дыхание, подождал несколько минут, затем тихонько соскользнул с постели и в слабом лунном свете начал собирать вещи. Он сгибался под тяжестью чемоданов, хотя запихивал туда только самое необходимое, ибо решил оставить здесь большую часть своего багажа, дабы не рисковать успехом побега. Дольникер вырвал лист из тетради, в которой начал писать во время конфликта с деревней лекцию на тему «Положение примитивных народов в Стране Израиля», и, напрягая глаза, стал писать выскальзывающим из пальцев карандашом:
Ув. госп. Элипазу Германовичу и его супруге
Трактир Эйн Камоним
Дорогие друзья!
Вчера поздно вечером я получил телеграмму, призывающую меня срочно вернуться в мое учреждение, дабы уладить определенное дело чрезвычайной важности. Поэтому, к большому сожалению, у меня не было возможности лично с вами попрощаться. Настоящим приношу свою глубокую благодарность вам обоим за хорошее времяпрепровождение и отдых в вашей гостинице в деревне Эйн Камоним. Кухня была удовлетворительной, обслуживание — приемлемым, а пейзаж — замечательным. Я буду рекомендовать вашу гостиницу всем.
Проникнутый благодарностью политик сформулировал свое письмо в виде, приемлемом для публикации, и даже положил сверху крупную купюру, но, перечитав послание, вычеркнул «инженер».
— Абсурд, — пробормотал он, — ведь я не инженер.
Дольникер был одет в жилет, перчатки и наушники из зеленой шерсти — из-за зимнего холода, а также по соображениям личного порядка. Он надавил на чемоданы всем телом и закрыл их. Замки издали резкий щелчок, однако, слава Богу, полицейский спал, как медведь в спячке.
Ситуация была достаточно деликатной. С одной стороны, Дольникер не мог рисковать, спускаясь по скрипучей деревянной лестнице, так как Малка и трактирщик спали в соседней комнате. С другой — его зонт не был приспособлен к весу чемоданов: было опасение, что хрупкая вещь может сломаться под тяжестью груза. Поэтому политик привязал свой плащ к простыне, а к ней — полотенце, конец которого он примотал к ручке чемодана. Затем он спустил груз через перила балкона вниз с максимальной осторожностью. При этом его сверлила одна и та же мысль — почему он всегда все должен делать сам?
Тяжелый чемодан болтался в воздухе, ударяясь о стену дома, с шумом, от которого кровь стыла в жилах; Дольникер уже представлял себе Малку, врывающуюся в комнату и бросающуюся к его ногам с криком:
— Не уезжайте, господин инженер, не уезжайте!
Политик вспотел от волнения, к тому же выяснилось, что невозможно втащить назад систему плащ — простыня — полотенце, ибо чемодан поднимался вместе с ней…
Дольникер посмотрел на часы и со страхом сообразил, что до полуночи осталось десять минут. Он бросил свою веревку вниз и стал составлять вторую из всяких матерчатых вещей, попадавшихся в темноте под руку, как, например, скатерть со стола, майка, галстук, поспешно снятый с шеи, — а затем привязал все это к балконным перилам. Потом он вернулся на минуту в комнату, чтобы попрощаться с ней, однако из-за холодного воздуха снаружи вдруг громко чихнул…
Миха проснулся и глухо спросил:
— Что это?