Читаем Лиса в курятнике (СИ) полностью

- Вам и не за что... - она потянулась и коснулась ленты. - Отец Святозар не подвластен суду мирскому. И... да, полагаю, у вас найдется что ему предъявить, но поверьте, он свое отмучился...

- А вы?

- Все... не так просто...

В комнату заглянули.

- Передайте отцу Святозару, пусть заглянет. А вы ждите... не надо опасаться, ему некуда бежать. Он был уже беглецом и многое понял. Все мы многое поняли, жаль, поздно.

Она замолчала и повернулась к окну. Выходившее на реку, то казалось каким-то чересчур уж темным. И профиль Кульжицкой выделялся четким. Она сама казалась грифельным наброском, который лишь тронули акварелью, но так и не решились разукрасить.

- Вы не хотели, чтобы ваша внучка участвовала в конкурсе?

- В этом балагане? - Кульжицкая слегка поморщилась и приподняла ладонь. С запястья соскользнули янтарные четки. - Естественно, я не хотела... Гдынечка... она была особенной... она так походила на меня в молодости... конечно, внешность имела несколько простоватую, все же и ее мать, и мой супруг были мещанами, это не могло не сказаться, но душа... я видела в ней себя саму. И хотела уберечь от ошибок.

- Каких?

- Вам подробно перечислить? Пожалуй, главной была эта моя убежденность, что я спасу семью, пожертвовав собственным будущим. Я вышла замуж за человека, которого мне подыскал батюшка. Я пыталась смириться с новым положением, с тем, что двор был отныне закрыт, что я вовсе отлучена от света, где никогда бы не простили... - ее голос дрогнул. - Моя внучка должна была блистать... я планировала вывести ее в свет...

...и выйти самой, пусть в иной роли, но все же оказаться во дворце. И что ж их всех туда тянет? Вот сам Димитрий с превеликим удовольствием уехал бы куда... да хоть на край мира гонять медведей, лишь бы подальше.

- Я нашла ей подходящего жениха, кого-то, кто помнит, на что способна старая кровь...

- Но она...

- Она хотела получить все и сразу.

- Ваш брат...

- Полагаю, молится. Он очень боится умереть без покаяния...

- Смерть ему пока не грозит.

Янтарные бусины скользили меж пальцев, хрупкие, напоенные светом, они казались единственной яркой деталью в темном образе.

- Что же произошло?

- Говорю же, девочка оказалась слишком нетерпелива... и несколько преувеличивала свое значение. Видите ли... у каждого древнего рода есть свои тайны. И Гдынечка полагала себя моей преемницей, тогда как я видела в ней лишь хранительницу. Да, герб Бужевых сожжен, но знание... оно не должно было быть утрачено. У Гдынечки не хватило бы сил воспользоваться тем, чему я ее учила. Но вот у ее дочери, рожденной в правильном браке... а там... сила дает право претендовать на возрождение рода. Я понимаю, что это непросто, но...

...вполне возможно.

Лет через двадцать. Или тридцать, когда память о смуте попритихнет, а вина перестанет быть очевидной. Влияние.

Служба.

И небольшая просьба... сперва восстановить право на герб для младшего сына, а уже там, постепенно... что ж, следовало признать, что Кульжицкая была выгодной невестой.

- Она...

- Моя внучка... как бы это выразиться... боюсь, в том есть и моя вина, но она была донельзя избалована, ко всему полагала себя умной, оставаясь при том честолюбивой. Правда, все честолюбие сводилось к удачному браку. И единственный, кого она полагала достойным своей руки...

- Цесаревич?

- Именно. Я, говоря по правде, не знаю, откуда взялась эта безумная идея, - Кульжицкая перебирала четки, и бусины беззвучно скользили по нити. - Не от меня... я внушала мысли о смирении... о долге... о том, что стоит обратить внимание на Вышняковских...

- Почему на них?

Кульжицкая пожала плечами, будто утомительно ей было объяснять кому-то вещи столь очевидные.

- Род старый, не растерявший крови и наследия, но несколько оскудевший. Вышняковские всегда были... плодовиты. А еще имели похвальную привычку выделять младшим родовую долю. С одной стороны, несомненно, их нынешнее влияние велико, в основном благодаря поддержке тех самых младших ветвей, которые исключительно формально считаются свободными родами...

А с этой точки зрения Димитрий политику не рассматривал. Впрочем, его извиняло, что политику он вовсе старался не затрагивать, здраво полагая, что недостаточно хорошо в ней разбирается. Имелись на то советники...

...Вышняковские.

Были ли от них кандидатки?

Надо будет взять лист и посмотреть... подумать...

- С другой, главная ветвь ослабела. Да и бунт изрядно подкосил их, не столько физически, наследников у них в достатке, сколько материально... их земли разорены.

...точно, владения Вышняковских располагались аккурат на южных землях, где бунтовщики погуляли от души.

- Виноградники сожжены, винодельни разрушены, не говоря уже о малых фабриках. И сколь я знаю, им пришлось изрядно сократить расходы. Старший подумывал о займе, но понимал, сколь это... опасное мероприятие. Я предложила ему иной вариант.

- Даже предложили?

Бег янтарных бусин ускорился, и стали они будто бы ярче. Димитрий моргнул, избавляясь от наваждения. Никак заговорить пытаются? Но служебный амулет остался прохладен, и если так...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы