Читаем Лиса в курятнике (СИ) полностью

А вот конкурсантки, сбились разноцветной птичьей стайкой. Лизавету увидели. Глаза злые. Губы кривятся... отлично должно выйти. А подписать... скажем, радость за ближнего...

...или как-нибудь еще.

Она двигалась вдоль стеночки, то и дело останавливаясь, чтобы сделать кадр. После отберет верные, благо, память у кристалла приличная, на сотни две снимков хватит. И вазу снять, а главное, лихого поручика, который в нее сморкнулся, а нос, воровато оглянувшись, шторкою утер.

Нет, заголовок надо будет хорошенько обдумать.

Скажем, простые нравы сложных людей...

- Лизка, ты ли это?! - Гришка-таки заметил ее. А может, и не заметил, может, нарочно выглядывал. Список-то конкурсанток еще когда отпечатали, правда, в нем Лизавета баронессой значится, но... - А я думаю, ты ль это или не ты ль.

- Не тыль, - сказала Лизавета, поморщившись. Все ж встречаться со старым знакомым желания не было, да и опасеньице кольнуло: вдруг да прознает, за какой такой она тут надобностью.

- Шутишь, - хохотнул Гришка.

- Шучу, - Лизавета согласилась: ей батюшка еще когда говорил, что спорить с дураками - занятие напрочь бесперспективное.

- А ты, погляжу, неплохо устроилась... мужа поискать решила?

- Решила.

Гришка одет был с претензией, в темно-зеленый шерстяной костюм с искрой. И крой неплох, вот только жарко ныне было во дворце, Гришка потел, отчего раздражался, и потел еще больше.

- И как оно?

- Неплохо...

- Ты это, после мне интервью дашь, - Гришка не спрашивал, а ставил Лизавету в известность. - Платьице на тебе, конечно, дрянное... поглядела бы, что приличные люди носят, право слово. А ты, получается, при титуле?

- Баронесса.

- Ага... - он задумался, сунув меж зубов спичку. - А чего молчала?

- А зачем говорить?

- Ну так... ты это, Лизка, тут не особо усердствуй. Я жениться решил.

- Поздравляю. На ком?

Ее императорское величество задерживались, и придворных это заставляло нервничать. Взгляды то и дело задерживались на узорчатых дверях, за которыми скрывалась Малахитовая гостиная.

- Пока не знаю. Это я так... на перспективу... у тебя только титул? Или и имение имеется?

Захотелось Гришку пнуть.

Ишь ты, женишок, забыл, небось, откуда сам родом, как прибыл в столицу из Верхних Конюхов, только и умея, что писать поганые стишки. Теперь же...

Злость пришла.

И ушла, стоило коснуться янтарного кулона. А тут же, будто того и ждал, раздался гулкий удар колокола, возвещая о приближении Императрицы.

- Все, я работаю, - Гришка подхватил малый артефакт... а хороший, не чета Лизаветиному. И памяти в нем более чем на тысячу снимков, и четкость иная, говорят, будто даже в полной темноте снимки выходят вполне приличного свойства.

Гришка ужом нырнул в толпу и как-то сразу ухитрился оказаться перед самыми дверями. Он бы и ближе подошел, когда б не гвардеец, положивший руку на плечо. Это сразу и уняло служебный Гришкин пыл.

Лизавета коснулась артефакта.

Правда...

Что бы она ни писала про двор, это простят, а вот императорскую чету трогать не стоит. Да и не хочется. Она сделала пару снимков, запечатлевая фрейлин, окружавших Ее императорское величество. Не удержалась, сделала портрет Анны Павловны, которой нынешний ее наряд был весьма к лицу, да и лицо это... не сказать, чтобы черты правильные, а поди ж ты...

...или вот императрица.

Невысока.

Хрупка.

И... золото волос.

Камни диадемы.

Платье... на удивление простое. Ни тебе шитья, ни драгоценностей, но почему-то смотрится...

...глаз не отвести.

Играли трубы. И герольды зачитывали обращение, Лизавета же смотрела на императрицу и, чего скрывать, на Лешека, который держался за матушкой и казался огромным...

- ...говорят, он без нее и шагу ступить не способен, - раздалось рядом. - Совсем заморочила, нелюдь проклятая...

Лизавета чуть повернулась и сделала еще один снимок.

Зачем?

Она не знала, просто... женщина с сухим лицом, на котором застыло выражение величайшего недовольства жизнью... редкий портрет.

- Тише ты...

- Это все знают... и беспокоятся... император болен, наследник идиот, императрица нелюдь. Что нас ждет?

Ничего хорошего, если так.

- ...а они конкурсы устраивают... почему? Понятно же... ищут кого-нибудь своему...

Она добавила слово, которое вообще к людям применять не стоит, не говоря уже о том, чтобы к отпрыскам правящей династии. И бледная губа оттопырилась, а в подведенных глазах блеснула такая лютая ненависть, что Лизавете стало крепко не по себе.

Но она по-прежнему делала вид, будто всецело увлечена шествием.

Вот императрица добралась до середины залы. Повернулась к подданным. Вот расступились фрейлины, двигаясь столь слаженно, что любой караул позавидует. Императрица подняла руку, и в зале наступила тишина.

- С преогромной печалью вынуждена сообщить вам...

...ее голос был негромок, но диво дивное, слышно было каждое слово. А женщина зашипела...

- ...выставит неугодных, - бросила она, поднимая руку. И сверкнул тоненький браслет в виде змейки, до того умело выполненный, что казалась эта змейка живой. Тронь и развернется, зашипит, а то и ужалит чужую наглую руку.

- Мы пристально наблюдали за конкурсом... и в полной мере оценили усилия, которые...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы