Читаем Лисанэд. Наследница трех миров. полностью


— Ты потерял свои яйца! Так что отныне ты раб! И евнух в придачу! — Спокойно проговорил страж. — Дотронешься хоть пальцем до Лисы, отрежу все остальное, что у тебя еще осталось между ног! Что б не мешало думать! Благодари ее, что ты еще жив! Она обещала тебя вернуть живым и здоровым. По поводу того, мужиком или бабой, разговора не было. И больше мы не возвращаемся к этому разговору.



— Танюша, и ты это допустишь?! — Он действительно ничего не понимал.



— Я не Таня, я — Лиса! А ты — идиот! — Я встала и ушла к себе. Было уже не так весело, как в начале.



Люций и Калим составили мне компанию, присоединившись чуть позже.



— Что мне брать с собой? — Уточнила я, открывая походный рюкзак.



— Немного, милая. Два — три комплекта одежды. Пару обуви, ну и по мелочи, что посчитаешь нужным.



— А куда мы направимся?



— Я думала, в наш фамильный дом в горах. Но Дэймон говорит, что это опасно. Мы пока не знаем, кто заказчик, а ты ненужное звено во всем этом деле. Он предложил охотничий домик короля в лесу. Там хорошая защитная магия.



— Я не поеду туда! — Горло опять перехватил спазм.



— Все нормально, Лис. Еще прежний король отписал его твоему отцу в наследство. Просто его по прежнему называют королевским и все. Алексэд там не был уже многие десятки лет. У него есть свой особняк для проведения охоты. И он находится очень далеко.



Я не очень поверила словам бабушки, но верила, что они хотят мне добра и желают уберечь от несчастий по этому согласилась.



Глава 8.


Перейти на страницу:

Похожие книги