Пока я общался с Риккардо, Поль отправился навестить каких-то приятелей из госпиталя. Такая уж жизнь в Новом мире, что с докторами нужно поддерживать хорошие отношения. Не всегда есть возможность поваляться на больничной койке, под присмотром хорошеньких медсестёр, но согласитесь — гораздо приятнее, когда пулю из тушки достаёт профессионал, а не любитель-самоучка. Тем более если это происходит в полевых условиях, в ране копаются охотничьим ножом, который предварительно обтерли о грязную ветровку.
Разговаривать мы закончили через час. Через два часа вернулся Поль. Он заказал чёрный кофе, хлопнул по заднице официантке для придания нужного ускорения и рухнул на стул.
— Мне здесь начинает нравиться.
— Ты просто светишься от удовольствия, — заметил я.
— Не вижу повода для слёз.
— Я рад, — прикусив сигарету, сказал я. — Что-нибудь узнал?
— Встретил несколько приятелей, с которыми доводилось работать. Они посоветовали поговорить с одной пожилой медсестрой. Очень приятная дама.
— Что она тебе сказала?
— Она сказала, что прекрасно помнит Синтию О’Рейли.
— Даже так? Как это мило. И что в этом удивительного?
— Всё бы ничего, но она дала наводку на одного старичка-гинеколога… — хмыкнул Поль.
— Он рассказал что-нибудь интересное?
— У него неплохая память. Несмотря на почтенный возраст и алкогольную зависимость в тяжёлой форме.
— Медведь! Не тяни кота за яйца!
— На момент начала съёмок Синтия О’Рейли была беременной, — сказал Поль и откинулся на спинку стула. — Как тебе новость?
— Это не я.
— Верю, — улыбнулся Нардин.
— Отец известен?
— Увы, — он развёл руками. — Кстати, Шайя, с тебя триста экю. Естественно, не из твоего кармана, а из кармана твоей клиентки. Старый врач оказался пройдохой и удивительным скрягой. Открывал рот лишь тогда, когда видел наличные, — он перехватил мой удивлённый взгляд и пожал плечами. — Ну не бить же его… Старость нужно уважать.
— Час от часу не легче.
— Этот, как его…
— Риккардо.
— Да, он самый. Что-нибудь рассказал полезное?
— Будешь удивлён, но да — рассказал. Так много, что нам, вместо Нью-Портсмута, надо опять отправляться к Эдварду Тревельяну.
— С какой это стати? — дёрнул бровью Нардин.
— Парень подрабатывал эдаким мальчиком на побегушках, но обладает хорошим слухом и прекрасной памятью. Наш Бранкати, судя по всему, организовал подпольную фабрику по производству наркотиков.
— В Новой Ирландии?
— Ты поразительно догадлив. Места там дикие, пустынные. А наш беглый актёришка там вроде надсмотрщика над химиками, лаборантами и рабочими.
— В самом городе или где-то на задворках?
— В ста тридцати километрах от города.
— Ирландцы… — пробурчал Нардин.
— Они в доле.
— Большая фабрика?
— Человек десять персонала и десяток охраны.
— Откуда такие точные данные?
— Риккардо как-то услышал обрывок разговора, где упоминалась ирландская фабрика. Там прозвучала фраза, что «этим двадцати бездельникам надо что-то жрать».
— Там может быть двадцать человек охраны и неизвестное количество рабочих.
— Пока не увидим, не узнаем.
Мы решили не рисковать и на Базу отправились вместе с колонной грузовиков. Новый джип оказался хорошей лошадкой и благополучно доставил нас, вместе с Риккардо, на Базу по приёму переселенцев. К Тревельяну было не пробиться, но мы, миновав несколько барьеров, всё-таки добрались до его усталой морды.
— Парни, вы меня достали уже, — вместо приветствия сказал Тревельян.
— Ты там остался должен.
— Что?! Опять?! Какого дьявола?!
— Успокойся, — отмахнулся Поль. — Есть разговор.
Судя по настроению, наш Снупи нашёл покровителя в Ордене. Такого, который позволил ему провести серию арестов среди сотрудников. Это меня искренне порадовало. Значит, ещё не всё прогнило в этом диком королевстве. Хотя… Скорее всего начинается очередная война за власть. Такое уже было и не один раз.
Мы коротко пересказали ему про дела, которые творятся в Куинстоне. Тревельян молча выслушал и даже не выругался.
— Что вы за это хотите?
— Мы?!
— Я знаю вас, мерзавцев, — хмыкнул Снупи. — Вы же задаром и человека не убьёте.
— Патроны нынче дороги. Ладно, не будем тебя мучить. Нам нужны новые документы для Риккардо. На какое-нибудь новое имя. И работа, подальше от Порто-Франко. Ты в силах это устроить?
— Новые документы? Увы, но не получится, да и незачем. Работу… Могу отправить парня в форт Ли. Поживёт там, поработает. Под присмотром. Посмотрим. Это всё?
— Нет.
— Дьявол! Что ещё?
— Парень, который там работает. Вот этот, — я вытащил из кармана фотографию и показал Снупи. — Он вроде надсмотрщика. Он нам нужен.
— Зачем он вам сдался?
— Нужен. Мы с ним поговорим, а потом можешь его забирать себе.
— Так же как с Бранкати? Он до сих пор в больнице. Кровью под себя ходит!
— Это не моя заслуга, — сказал я и выставил перед собой ладони. — Это всё Поль.
— Рассказал бы все сразу и писал как мужчина, — заметил Нардин.
— Головорезы, чёртовы… Хорошо. Надеюсь это всё?
— Разумеется нет.
— Дьявольщина… Парни, вы меня уже злите!
— Нужно два десятка бойцов и какое-нибудь корыто для похода в Куинстон.
— Хрен! Туда я вас одних точно не отпущу. Буду участвовать.
— Договорились.