Читаем Лишние дети полностью

Пока миссис Хокинс и мисс Ванстоун обсуждали сложившуюся ситуацию, Лили зашла в чайную неподалеку и за чаем с булочкой обдумывала следующий шаг. Если заведующая «Нежной заботы» не подпустит ее к патронессе, может быть, попробовать застать ее врасплох, прийти к ней в другой офис? Она вспомнила, как в первый раз звонила секретарше мисс Ванстоун, должен где-то сохраниться телефон. Лили вытряхнула содержимое своей сумочки на столик и нашла нужную бумажку.

«Что ж, теперь можно позвонить, — подумала она. — Или нет, лучше сразу заявиться туда. Важен эффект неожиданности».

Но как узнать, где они находятся? А что, если позвонить и уточнить адрес, а потом нагрянуть без предупреждения? Лили зашла в телефонную будку, опустила монетку в щель и набрала номер. Услышав слова «Ванстоун Энтерпрайзис», она откашлялась и заговорила деловым тоном:

— Доброе утро, это «Ванстоун Энтерпрайзис»?

— Да.

— Пожалуйста, скажите ваш точный адрес, а то курьер не может доставить посылку.

Лили старалась говорить спокойно, боялась, что секретарша услышит дрожь в ее голосе.

— Ванстоун-хаус, Брум-стрит, двадцать один, недалеко от Рыночной площади, — услышала она вежливый ответ. — Большой такой дом из красного кирпича, его трудно не заметить.

— Спасибо, — ответила Лили и повесила трубку. — Брум-стрит, двадцать один, — повторила она вслух. — Недалеко от Рыночной площади. Придется сесть на тридцать седьмой, чтобы доехать туда.


А вот и он, Ванстоун-хаус. Широкие ступени с выкрашенными в черный цвет железными перилами ведут прямо к стеклянной парадной двери. Рядом с ней ярко отполированная медная табличка с надписью «Ванстоун-хаус».

Лили с опаской глядела на торжественное здание. Разве она сможет так просто войти в него? Вряд ли это получится. Окна, выходящие на улицу, на первом, втором и третьем этажах светились, внутри что-то происходило. Интересно что? «Может быть, лучше и не пытаться, — оробела вдруг Лили, — лучше еще раз сходить в „Нежную заботу“».

«Нет, — решительно сказала она самой себе. — Отступать нельзя».

Мужчина в темном пальто подошел к парадной двери и, толкнув ее, исчез внутри. И Лили наконец решилась. Она перешла дорогу, поднялась по лестнице и вошла в просторный вестибюль. Пол здесь был покрыт темно-зеленым ковром. За столом сидела элегантная девушка; когда дверь за Лили хлопнула, она подняла глаза и улыбнулась.

— Доброе утро, мэм. Чем я могу вам помочь? — приветливо произнесла она.

Лили на мгновение смутила подобная вежливость и доброжелательность. Вправе ли она устраивать сцену и требовать встречи с мисс Ванстоун?

— Я хотела бы видеть мисс Ванстоун, — сказала она. — По очень важному делу.

— У вас назначена встреча, мэм? — поинтересовалась секретарша.

— Нет, — призналась Лили. — Но мне необходимо сегодня увидеть мисс Ванстоун.

— Понятно, — ответила девушка. — Вам лучше присесть. — Она махнула рукой в сторону стульев. — Я же узнаю, сможет ли мисс Ванстоун вас принять.

Лили застыла в нерешительности, и секретарше пришлось повторить:

— Пожалуйста, мэм, садитесь.

Лили присела на краешек стула, готовая вскочить с него в любую секунду, и стала наблюдать за секретаршей. Та сняла трубку и тихо что-то говорила в нее. Через несколько минут она подняла глаза и спросила:

— Простите, а кто спрашивает мисс Ванстоун?

— Миссис Лили Шарплс.

Снова недолгий разговор, потом секретарша положила трубку.

— Вам придется немного подождать, — сказала она. — Мисс Дрейк спустится к вам через минуту.

Лили откинулась на спинку стула. Она ждала и ждала. Минута превратилась в десять, и она уже собиралась подойти к секретарше и поинтересоваться, куда запропастилась мисс Дрейк, как тут же увидела ее. Мисс Дрейк оказалась невысокой худенькой женщиной с узким лицом и острым подбородком. Выцветшие светлые волосы были коротко подстрижены, губы крепко сжаты. Она явно не испытывала никакой радости от встречи с Лили.

— Мисс Шарплс? Меня зовут мисс Дрейк, я секретарь мисс Ванстоун. Вы по какому вопросу?

Лили встала.

— Здравствуйте, — сказала она, — мне нужно встретиться с мисс Ванстоун.

— Да, я понимаю, — ответила мисс Дрейк, — но мисс Ванстоун не может сейчас принять вас. Могу ли я чем-нибудь помочь? Вы по какому вопросу?

— По личному, — отрезала Лили.

— Что ж, если вы не можете сообщить мне, по какому вы делу, мне придется перенести вашу встречу с мисс Ванстоун на следующую неделю.

— На следующую неделю? Нет, это совсем не годится, — возразила Лили. — Я должна увидеть ее сегодня.

— Да, это я поняла, — все твердила мисс Дрейк, — но если вы не объясните причину такой спешки, она не сможет вас принять.

— Скорей, ей просто не хочется со мной встречаться, — уточнила Лили.

— Миссис Шарплс, — мисс Дрейк начала терять терпение, — мисс Ванстоун очень занятая леди, она не может разом все бросить и принять вас, тем более что вы не договорились о встрече заранее. Вы должны это понимать.

В этот момент входная дверь распахнулась, и в вестибюль вошли двое молодых людей. Один подошел к стойке регистрации и начал тихо что-то обсуждать с секретаршей, в то время как другой, с большой сумкой, остался стоять в дверях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы