Читаем Лишние дети полностью

Лили Шарплс! Эмили сразу узнала это имя. Лили Шарплс! Вот кто распространяет мерзкие слухи! А эта Мэвис Рэндалл, должно быть, мать девочек Стивенс, внучек Лили Шарплс.

«Могла бы догадаться, — подумала она, — кто же еще мог такое устроить. Как будто других дел у нее нет, как только распространять гадкие слухи о „Нежной заботе“. Ее дочь мертва. Убийца все еще на свободе, и внук на руках».

Она вспомнила, в какую ярость пришла Лили, узнав, что девочек отправили так далеко. «Ну что поделать, — подумала Эмили. — Как еще я могла поступить? Им действительно было опасно оставаться в этом ужасном доме. Я, скорей всего, просто спасла их, забрав оттуда».

Она вспомнила о том письме, которое написала Дафне после недавней встречи с Лили Шарплс. Теперь она не сомневалась, что поступила верно, последние события только подтвердили правильность ее решения. Эмили была уверена, что, как только она изложит свою версию событий, общественность встанет на ее сторону. Детей необходимо забирать из домов, где живут такие жестокие люди, и помещать в приюты, где о них станут по-настоящему заботиться. Ее вера в себя и в фонд «Нежная забота» была непоколебима.

Чай вернул Эмили Ванстоун силы, она села за стол и позвонила в «Белкастер хроникл». Когда секретарша на том конце провода взяла трубку, Эмили потребовала, чтобы ее соединили с главным редактором, мистером Чейтером.

— Это говорит Эмили Ванстоун из «Ванстоун Энтерпрайзис» и фонда «Нежная забота», — представилась она.

— Доброе утро, мисс Ванстоун, — ответил Филипп Чейтер. — Что вам угодно?

— Я звоню по поводу сегодняшней статьи в вашей газете, — начала Эмили. — Какое право вы имеете бросать такие грубые и ничем не обоснованные обвинения в адрес фонда «Нежная забота»? Должна вам сказать, мистер Чейтер, я ожидала лучшего от «Хроникл». Это совершенно недопустимо. — Она замолчала, но и на том конце провода царило молчание, так что Эмили продолжила: — Фонд «Нежная забота» оставляет за собой право решать, что лучше для девочек, находящихся на его попечении. В интересах ребенка мы никогда не разглашаем ни имена, ни адреса приютов, где живут дети. Мы оберегаем своих детей.

— Я понимаю, что вы расстроены, мисс Ванстоун, — заговорил редактор, — но для «Хроникл» важен общественный интерес. — Филипп Чейтер выделил два последних слова. — Именно на него мы ориентируемся, когда публикуем статью. Неужели это правда? Двух маленьких девочек отправили в Австралию без согласия их родственников?

Теперь он замолчал, как бы в ожидании ответа, но Эмили ничего не сказала.

— Люди хотят знать, мисс Ванстоун. Им это интересно.

— Мне нет дела до того, что хотят знать люди, — огрызнулась Эмили. — И я не собираюсь комментировать ваши домыслы или рассказывать вам что-то о моих девочках. В «Нежной заботе» не принято обсуждать внутренние вопросы с посторонними.

— К сожалению, мисс Ванстоун, я ничем не могу вам помочь, — сказал Филипп Чейтер. — Чего вы от меня хотите?

— Я хочу, чтобы вы опубликовали опровержение, мистер Чейтер, и извинились за клевету на «Нежную заботу».

— Об этом не может быть и речи, — спокойно возразил редактор. — Если фонд «Нежная забота» действительно отправил детей в Австралию, то в нашей публикации нет никакой клеветы.

— И вот что еще мне нужно, мистер Чейтер, — продолжала Эмили, проигнорировав его слова. — Скажите, откуда вы получили эту информацию? Кто высказал предположение о том, что существует связь между жутким убийством и «Нежной заботой»?

— Простите, мисс Ванстоун, но мы не раскрываем своих источников, — непреклонно заявил редактор. — Если вы хотите ответить на это обвинение, мы с радостью опубликуем все, что вы нам предложите, но в остальном, к сожалению, я ничем не могу вам помочь.

На этих словах их разговор прервался. Эмили Ванстоун в бессильной ярости швырнула трубку на рычаг.

— Каков наглец! — пробормотала она. — Невыносимый наглец! Мы еще посмотрим, чья возьмет. Надо позвонить Мартину.


— Ты читал газету? — спросила Эмили, как только Мартин снял трубку.

— Какую газету? — удивился ее свояк.

— «Хроники», — ответила Эмили. — Они предполагают, что есть какая-то связь между фондом «Нежная забота» и этим убийством.

— А, вот ты о чем, — понял наконец Мартин. — Да это просто чушь.

— Это не чушь, это клевета!

— Нет, — возразил Мартин. — Это просто фантазии журналиста, не стоит так беспокоиться.

— Да, только люди воспримут это как истину, — рассердилась Эмили. — Они верят тому, что читают в газетах, даже если это ложь. Что нам делать, Мартин?

— Ничего.

— Ничего?! — взвигнула Эмили. — Как же ничего? Мы должны это опровергнуть.

Мартин вздохнул.

— Эмили, чем меньше мы будем об этом говорить, тем лучше, — сказал он. — Игнорируй. Не комментируй. Не делай ничего, и через пару дней всё забудется. Если мы начнем оправдываться, все подумают, что нам есть что скрывать.

— Но… — начала было Эмили, однако Мартин перебил ее:

— Эмили, ты просила моего совета, вот тебе мой совет, а дальше поступай как знаешь.

И второй раз за полчаса собеседник Эмили отключился раньше, чем она была к этому готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы