Читаем Лишние дети полностью

Лили вскочила на ноги, натянула пальто и выбежала на улицу. Ей захотелось поделиться с кем-нибудь этой радостной новостью. Она побежала к Бейлисам.

— У Риты родился мальчик! — крикнула Лили, распахнув дверь магазина. — Мой внук!

Энн вышла из-за прилавка и обняла ее. За последние годы они с Лили очень сблизились.

— Это замечательно, Лил! — воскликнула она. — Я так за тебя рада!

— Его назвали Дональдом в честь отца Риты. Правда здорово? Дональд Эндрю. Эндрю — это имя отца Дэвида. О, Энн! Какое счастье, что я дожила до этого дня.

Лили решила пока не рассказывать никому о щедром предложении Эндрю Харриса, даже Энн и Кэрри. Она скажет им только в том случае, если примет решение ехать.

— Ты уже решила, как поступить? — спросил Рик, когда вернулся домой.

— В каком-то смысле, да, — ответила Лили.

— Это значит, что мы поедем?

— Не знаю, — сказала Лили. — Чтобы это понять, мне надо сначала кое-что обсудить с мистером Харрисом.

— Давай установим телефон дома и тогда сможем поговорить с ним, — предложил Рик.

— На это уйдет довольно много времени.

— Да что ты, бабуль, это не так сложно, как тебе кажется.

— Вот что, молодой человек, — твердо заметила Лили, — мы никуда не поедем, пока ты не сдашь все экзамены.

Рик схватил ее за руки и крепко сжал их.

— Значит, мы все-таки едем, да?

— Да, — ответила Лили. — Мы поедем, Рик. Конечно поедем.

— Ура-а-а! — закричал мальчик и обнял бабушку.

— Только не разбалтывай всем подряд, — попросила она. — И не проговорись Рите, если решишь написать ей. Хорошо?


Понадобилось не меньше месяца, чтобы они подготовились к отъезду. Надо было сделать паспорта, а Рик — на этом Лили настаивала — должен был хорошо закончить учебный год.

Лили установила у себя телефон, Эндрю Харрис позвонил ей, и они подробно все обсудили. И все же Лили было очень неловко принимать от отца Дэвида такой щедрый подарок.

— Я бы хотела вернуть вам деньги за билеты, — повторяла она. — Вы не должны оплачивать все путешествие.

— Ну что вы, миссис Шарплс, — мягко возражал Эндрю. — Ваш внук ведь копит на поездку в Австралию. Может, в будущем он сам сможет заплатить за билеты.

— Вы слишком щедры. Но мне так хочется увидеть Риту и ребенка.

— Конечно, — соглашался Эндрю, — и они буду счастливы встретиться с вами. Так что все решено.

Все было окончательно спланировано, и Лили поняла, что теперь она может рассказать обо всем друзьям.

Энн и Фред очень обрадовались.

— Вот это новость! — воскликнула Энн. — Подумать только! Полетите в Австралию, чтобы встретиться с Ритой!

— Полетим, — кивнула Лили. — Свекор Риты прислал нам билеты.

— И когда вы летите? — спросил Фред.

— Как только Рик сдаст все экзамены. Паспорта наши уже готовы, так что можем ехать в любое время.

Кэрри тоже обрадовалась новости.

— Надолго вы уезжаете? — спросила она.

— Вернемся, как только у Рика начнутся занятия, — ответила Лили.

И вот наступил день отъезда. Джон Маундер предложил подвести Лили и Рика в лондонский аэропорт. Рик был в приподнятом настроении, а Лили очень нервничала.

— Думаешь, я сглупила, что согласилась на такое путешествие в моем-то возрасте? — спросила она у Кэрри. — Вдруг я заболею?

— Ну что вы! — воскликнула Кэрри. — Вы в прекрасной форме. Во время полета о вас позаботятся стюардессы, а в Австралии — Рита и ее семья.

Лили постаралась успокоиться, но тревога не оставляла ее. Чем ближе они подъезжали к аэропорту, тем больше она нервничала. Ей было приятно, что Кэрри решила проводить их. Они подошли к стойке регистрации, чтобы показать билеты и сдать багаж.

— С нашими билетами все в порядке, и мы сможем сесть в самолет? — с тревогой в голосе поинтересовалась Лили.

— Естественно, мэм, — ответила девушка за стойкой. — Самолет довезет вас до Сиднея.

— И багаж полетит с нами?

— Конечно, бабуль, — вмешался Рик. — Ты не нервничай, все будет хорошо. — Он взял билеты и засунул их в поясную сумку, которую купил специально для путешествия. — Теперь они никуда не денутся, бабуль, — успокоил он Лили, похлопав рукой по сумочке. — Все здесь.

Наконец им разрешили пройти в зал ожидания. Рик пританцовывал впереди, время от времени оборачиваясь, чтобы убедиться, что никто не отстал.

Лили повернулась к Кэрри и Джону.

— До свидания, — сказала она и обняла Кэрри. — Спасибо, что проводили нас.

— Не за что, миссис Шарплс, — ответила Кэрри и тоже обняла Лили.

— Позаботься о бабушке, молодой человек, — сказал Джон Рику.

— Обязательно, — пообещал Рик.

— О, уж он-то обо мне позаботится, — улыбнулась Лили и прошла в зал ожидания.

— Большой привет Рите, — крикнула Кэрри.

Лили повернулась и помахала ей рукой на прощание.

Глава 43

Лили уже не верила, что они когда-нибудь доберутся до Сиднея. Самолет то взлетал, то садился, иногда в него заходили новые пассажиры, а один раз им самим пришлось пересаживаться в другой самолет. Страшная суета. На сиднейской таможне у Лили уже просто не осталось сил.

Было раннее утро, когда они вышли наконец из сиднейского аэропорта.

— Смотри, бабуль, — крикнул Рик и указал куда-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза / Детективы
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза