Читаем Лишние дети полностью

Прошлый вечер был ужасным. Рита отказалась есть на ужин печенку, и Джимми вышел из себя. Он ударил девочку так, что та упала со стула, ударившись лицом об угол плиты и порезав лоб. А сам Джимми ушел, хлопнув дверью и оставив Мэвис разбираться с двумя орущими детьми. Она отправила обеих дочек спать, разозлившись на Риту за то, что та спровоцировала очередной скандал. У Мэвис больше не было сил, она просто села в кресло и в отчаянии закрыла лицо руками. Она была уже на шестом месяце беременности, а Джимми до сих пор не сдержал обещания. Он переехал к ней, но свадьбу устраивать не спешил.

Мэвис дремала в кресле, когда Джимми наконец вернулся. Она проснулась, когда он плюхнулся напротив нее на стул.

— Значит, так, — сказал он, как будто они о чем-то долго разговаривали до этого, — завтра я пойду в отдел регистрации, а ты отправишься в мэрию и скажешь, что тебе нужно пристроить куда-то своих детей.

Мэвис несколько мгновений непонимающе на него таращилась, а потом переспросила:

— В отдел регистрации?

— Ну да, договориться о нашей свадьбе. Ты ведь этого хотела?

— Да, Джимми, да, конечно.

— А ты сходишь в мэрию и договоришься о том, чтобы у тебя забрали девчонок.

— Куда?

— Откуда мне знать? В приют какой-нибудь. Сейчас государство много денег выделяет на сирот.

— Но они не сироты.

— Наполовину сироты. Отца у них нет.

— Я хотела, чтобы ты стал им отцом.

— Ну а я не хочу быть им отцом! — прохрипел Джимми. — Да и они этого не хотят.

— Они сами не понимают, чего хотят, — начала Мэвис. — Они ведь еще маленькие…

Джимми перебил ее:

— Твоя Рита все прекрасно понимает. Она не хочет, чтобы я жил с вами, и мне она тоже не нужна. Все просто. Она будет счастлива, если поселится где-нибудь еще. Ей будет лучше с другими, с теми, кто удочерит ее.

— Удочерит?! — не поверила своим ушам Мэвис.

— Мэв, по-другому не будет. Мы поженимся и станем семьей: ты, я и ребенок Ты ведь этого хочешь? — Он с трудом поднялся на ноги. — Боже, как я устал. Тяжело работать на стройке. Пойдем наверх.

— В обеденный перерыв схожу подам заявление, — бросил Джимми утром перед уходом. Потом, сурово глянув на Мэвис, добавил: — И ты сходишь, куда нужно, как мы договорились.

Мэвис кивнула. Она понимала, что в одиночку ей не справиться. Ей нужен мужчина, который каждую пятницу приносил бы домой зарплату, который заботился бы о ней. У нее есть Джимми. Что ж, если, чтобы заполучить его, ей придется отослать дочерей на какое-то время… Это ведь не навсегда, ненадолго. Теперь этот вариант не казался ей таким уж страшным, сейчас она считала, что могла бы заплатить такую цену… ради малыша. Мэвис успокаивала себя тем, что все еще обдумывает эту возможность. Ничего еще не решено, и ничего страшного не случится, если после миссис Робинсон она заскочит в мэрию просто разузнать, поспрашивать, прощупать почву.

В половине первого Мэвис вышла от миссис Робинсон и прошла около полумили до Рыночной площади. Там, в глубине площади, стояло мрачное здание из серого камня, здание мэрии. Но сегодня солнце отражалось от его окон, и оно казалось более дружелюбным, чем обычно. «Это знак, — подумала Мэвис, — знак, что я должна войти».

Она пересекла площадь и, глубоко вздохнув, поднялась по ступенькам и протиснулась сквозь тяжелые стеклянные двери в вестибюль. Сбоку за столом администратора сотрудница мэрии что-то громко печатала на пишущей машинке. Мэвис подошла к ней, и женщина, прервав свою работу, спросила:

— Что вам угодно?

— Мне нужен… — Мэвис сглотнула, затем попыталась сказать снова: — Мне нужен отдел по делам детей.

— Второй этаж справа от лестницы, комната номер двадцать один.

Женщина снова начала печатать, а Мэвис стояла, озираясь в поисках лестницы. Вдруг сквозь стеклянные двери она увидела залитую солнцем площадь.

«Я не обязана этого делать, — мысленно произнесла она. — Я просто выйду на улицу, и все будет как раньше».

Как раньше… Еще один ребенок на подходе. Денег нет. Мужа нет. А Рита ведет себя, как подлая мерзавка, постоянно задевая Джимми, и Рози ее копирует. Крики, вопли, битье. Если бы Рита не жила с ними, ссор не было бы. Если бы Рита не жила с ними, Джимми не мог бы ее ударить. Рите безопасней жить с кем-нибудь другим. И если бы не она, Джимми не злился бы постоянно и не срывался бы в крик. Для всех было бы лучше, если бы Рита жила где-нибудь в другом месте… Мэвис повернулась и пошла вверх по лестнице.

Комната № 21 оказалась приемной, причем довольно маленькой. Несколько деревянных стульев стояли в ряд, а в дальнем конце виднелась еще одна дверь со стеклянным раздвижным окном. Рядом с окошком висел колокольчик. Мэвис позвонила. За дверью послышалась возня, затем окошко открылось, и оттуда выглянуло бледное женское лицо.

— Да?

— Мне нужно поговорить с кем-нибудь об опеке над моими детьми, — сказала Мэвис.

— Ясно, — сухо произнесла женщина. — Ваше имя?

— Мэвис Стивенс.

Женщина записала имя.

— Присаживайтесь, пожалуйста. — И стеклянное окошко захлопнулось.

Мэвис села на стул, не свода с окошка глаз. «И это все? — удивлялась она. — Назовите имя и присаживайтесь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги