Читаем Лишние дети полностью

Сказав это, мисс Хэссинджер повернулась и, распрямив плечи, направилась обратно в школу.

Глава 9


С первого же взгляда Рита возненавидела серый и мрачный дом, куда их привезли, еще до того, как тяжелая входная дверь распахнулась перед ней. Почему они здесь? Произошла какая-то ошибка. Они ведь жили на Шип-стрит вместе с мамой. В то же время она понимала, что никакой ошибки нет. Дяде Джимми они не нужны, и каким-то образом он заставил эту женщину с поросячьими глазками забрать их.

И все же Рита надеялась, что это ненадолго, что, когда мама привезет малыша Ричарда домой, она приедет и за ними. «А пока мы здесь, — решила она, — я присмотрю за Рози».

Мисс Хопкинс повела сестренок прочь от привычной Кейпел-стрит, где были их школа и парк, к центру города, заполненному людьми и машинами. Солнце жарило вовсю, воздух был горячим и липким. Рита еле-еле плелась за инспекторшей, а Рози поначалу бодро скакала, радуясь тому, что скоро покатается на машине, но потом тоже устала и начала шаркать, и мисс Хопкинс прикрикнула на нее:

— Девочка, поднимай ноги, когда ходишь!

В конце концов они добрались до большого здания в центре города, и женщина с поросячьими глазками забрала оттуда чемоданчик, который Рита сразу же узнала.

Никакой машины не было. Мисс Хопкинс отвела Риту и Рози на автобусную остановку, где они встали в очередь и принялись ждать автобуса. Наконец подошел автобус № 37. Девочки залезли в него, а вслед за ними и неуклюжая мисс Хопкинс с чемоданом в одной руке и вместительной сумочкой в другой. Она усадила девочек и устроилась позади них.

— Один взрослый и два детских до улицы Расселл-Грин, — сказала она кондуктору, расплачиваясь за проезд.

Девочки никогда раньше не ездили в автобусе, поэтому Рози встала коленками на сиденье и уткнулась носом в окно, наблюдая за проносящимися мимо домами.

Рита тоже смотрела в окно, пытаясь понять, куда движется автобус, но у нее ничего не получалось. Он ехал по незнакомым улицам, мимо магазинов, которые она никогда раньше не видела, даже переехал по мосту через реку. Куда они едут? Далеко ли это от дома?

Когда они наконец вышли на нужной остановке, Рита посмотрела вслед автобусу. Мама приедет за ними на нем.

Еще минут пять они петляли по улочкам и в конце концов оказались перед приютом «Нежная забота». Рита взяла Рози за руку, они стояли и ждали, когда их впустят. Дверь открыла бледная девушка в черном платье и белом чепце.

— Мисс Хопкинс к мисс Ванстоун, — объявила дама с поросячьими глазками, решительно переступив через порог. — Пожалуйста, Бетти, скажи ей, что мы здесь.

— Да, мэм. — Девушка сделала книксен и словно испарялась.

Пока они ждали, Рита оглядела прихожую. Это была выкрашенная в зеленый цвет и скудно обставленная комната. У стены стояли скамейка и один стул напротив нее. Широкая лестница вела куда-то наверх, а под ней, в углу, стояли старинные напольные часы и торжественно тикали, отсчитывая время.

Через несколько минут к ним вышла какая-то дама.

— А, мисс Хопкинс, — сказала она, — рада вас видеть.

Она взглянула на двух девчушек, жавшихся друг к другу.

— А вы, должно быть, Рита и Роуз Стивенс?

Девочки не ответили, и она прикрикнула на них:

— Отвечайте, когда с вами разговаривают!

— Да, мисс, — прошептала Рита.

Эта женщина была не похожа на толстую мисс Хопкинс с поросячьими глазками. Худая и высокая, волосы собраны в строгий пучок на затылке, а серые пронзительные глаза будто сверлят, проникая в самую душу. У Риты эта женщина вызвала страх.

— Да, мисс Ванстоун, — поправила ее дама.

Она выжидающе посмотрела на Риту, и девочка пробормотала:

— Да, мисс Ванстоун.

— Так-то лучше. Идите за мной. — Оглянувшись, она крикнула: — Бетти, попроси миссис Хокинс зайти ко мне!

Мисс Ванстоун провела девочек в свой кабинет. У окна стоял большой письменный стол, а напротив него возвышался шкаф-картотека. Окно выходило в сад перед домом. Он был полон солнца, однако в кабинет лучи словно не проникали. Комната казалась мрачной и неприветливой. Мисс Ванстоун уселась за стол и указала мисс Хопкинс на стул, а девочкам велела:

— Сядьте на пол, скрестив ноги.

Потом, отвернувшись от них, взглянула на мисс Хопкинс.

— Вы привезли необходимые документы? — спросила она ее.

— Да, мисс Ванстоун, — с готовностью ответила та, — все здесь. — Затем, порывшись в сумочке, вынула оттуда бумаги. — Все подписано, никаких ошибок.

Мисс Ванстоун взяла их и погрузилась в чтение. Во время ее чтения в дверь постучали.

— Войдите, — бросила начальница, не поднимая глаз от документов.

Дверь открылась, и вошла низкорослая темноволосая женщина.

— Вы хотели меня видеть, мисс Ванстоун?

Мисс Ванстоун отложила бумаги в сторону.

— А, миссис Хокинс. Да. Вот Рита и Роуз Стивенс, приехали сегодня. Передаю их вам.

Она посмотрела на девочек.

— Теперь, вы обе, поднимайтесь и следуйте за миссис Хокинс. Делайте то, что она вам скажет, и все будет хорошо. Если ослушаетесь, вас накажут. Понятно?

Рита вскочила на ноги и потянула Рози за собой.

— Понятно? — повторила мисс Ванстоун.

— Да, мисс, — пробормотала Рита.

— Да, мисс Ванстоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза