Чёрный туман сгустился над повреждёнными местами. Кроули ощутил, как боль действительно уходит, сменяясь прохладным ощущением.
Внезапно раздался резкий стук небрежно брошенной в раковину посуды.
— Что ты делаешь?
Голос Элли всегда был ровным, но Кроули постепенно учился распознавать в нём слабые тени эмоций. Сейчас она звучала очень холодно.
Тереза обернулась и смерила девушку заинтересованным взглядом.
— Как интересно… — протянула она. — Возможно, это побочный эффект твоего состояния…
— Ты используешь свой камень, — ровно сообщила Элли. — Что ты собираешься делать?
— Вы ведь не собираетесь устроить бардак пока я в таком положении? — подал голос Кроули. — Это было бы грубо.
— А ты помолчи.
Тереза небрежно хлопнула его по спине. Потом игриво царапнула ноготками. Тот раздражённо двинулся, пихнув непрошенную наездницу.
— Ты мне не ответила.
Элли явно начала нервничать. Тереза тяжело вздохнула.
— Всё в порядке, маленькая глупышка. Я просто закрою его раны.
— Ты вводишь в его тело свою суперматерию.
Кроули нервно дернулся.
— Что за?!..
— Лежать!
Тесса без труда прижала его к кровати одной рукой. Потом метнула на Элли недобрый взгляд.
— Раз тебе хватает ума следить за аурой, то хватит ума быть повнимательней, — процедила она. — А теперь прекрати мне мешать! Прочь!
Секунду висела напряженная тишина. Затем Элли отвернулась и пошла обратно на кухню, обронив на ходу:
— Я поняла.
Тереза покачала головой и повернулась, положив руки «пациенту» на спину.
— Она слишком хороша для своего же блага, — глухо пробормотала девчонка.
— Может, тебе стоит быть с ней помягче? — хмуро посоветовал Кроули. — Ты ведёшь себя…
— Тебе хватает наглости говорить такое? — прервала Тесса и снова его царапнула. С лёгкой угрозой. — После того как ты оттолкнул от себя всех вокруг? Я тебя накажу, если…
— А никому и не разрешали лезть! — раздражённо фыркнул Кроули. — Кого там я оттолкнул?
— Ну… Например, эту девочку-лисичку, — протянула Тереза. — У неё такая миленькая белая шёрстка…
— Что за?.. — поразился Кроули. — Фука? Ты её видела, что ли? Где? Ты видела её в…
Он замер, сомневаясь, стоит ли вообще упоминать о существовании Азахико. Тереза тихо рассмеялась и провела ногтями волнистую линию ему по спине. Кроули готов был поспорить, что она сейчас просто играется.
— Она приходила к больнице, такая симпатичная белая лисичка, — сообщила Тереза с усмешкой, затем пригнулась пониже и прошептала: — Она наверняка пришла, потому что волновалась за тебя. Не думаю, что она часто превращается прямо в городе. Ты всерьёз её очаровал…
— Чушь, — отрезал Кроули. — Она просто… просто бестолочь. Она же говорила, что не ладит с местным… кто бы там ни был.
Тереза облокотилась на него, подперев подбородок кулаком, и капризно заявила:
— Ты такой жестокий. Бедняжка наверняка так переживала! И ты совсем этого не ценишь.
— Подай на меня в суд.
— Может, мне и стоит…
Тесса вновь пригнулась и почти улеглась на него сверху.
— Знаешь, я ведь тоже пришла, потому что волновалась, — прошептала она. — Не нужно быть таким бессердечным…
С лёгким выдохом она склонилась, обдавая его шею тёплым дыханием. Потом Кроули ощутил, как она осторожно прикасается к нему губами.
Он резко двинул плечами, заставив Тессу отпрянуть.
— Ты не думала, что мне может быть неприятно твое внимание? — холодно произнёс Кроули.
— Вот как?
Тесса с шумным вздохом откинулась назад, бесстыдно вжавшись в него упругими ягодицами.
— Я так и знала. Может ты и прав, мы будем выглядеть странно…
— Вот уж что меня не волнует… — буркнул чужак.
— Неужто? — поинтересовалась Тереза и внезапно снова к нему прильнула. — И что же волнует?
— Может то, что я не готов к отношениям с женщиной, которая в… — он запнулся, подсчитывая в уме, — семь… восемь раз старше меня?
Раз разговор зашёл о возрасте, Кроули ожидал, что Тестаросса бесконечно оскорбится. Но та вдруг озадаченно замолкла.
— Так… так вот в чём дело? — протянула девчонка. — Ну, знаешь ли… Меня прежде отвергали из-за моего текущего внешнего вида. Но не из-за возраста.
— Что за?!.. — поразился Кроули. — Ты… Чёрт возьми, Тереза, с кем ты там связалась в Европе? Это же…
— Уж по крайней мере они все были настоящими джентльменами, которые знают, как обращаться с дамой! — прервала Тереза железным тоном. — И они не вьют верёвки из беспомощных девушек, как ты! Бессердечный зверь. На спину, живо!
Кроули раздражённо зашипел. Элли возилась у раковины с посудой, упрямо пытаясь расшифровать тайну клапана на бутылке с мылом. Наконец что-то щелкнуло, и в воздух взмыл блестящий мыльный шарик. Элли завороженно застыла.
Образовалась пауза. Тереза озадаченно приподняла брови. Кроули устало вздохнул.
— Ну, может, ты с меня слезешь? — поинтересовался он.
— Что?.. — протянула Тереза. Потом ощутимо хлопнула его по голой спине: — А ну живо двигайся! Я не твоя служка, чтобы стоять рядом, пока ты изволишь повернуться!
— Что за бред ты несёшь…
Кроули всё же перевернулся на спину, позволив Терезе оседать себя сверху. Чёрт его знает, что варилось в её голове, но она, похоже, совершенно искренне даже не задумалась, что они выглядят более чем двусмысленно.