Читаем Лишний? (СИ) полностью

- Я не ваш любовник, - мальчишка покачал головой, говоря об этом так просто и безыскусно, что, казалось, спорить тут будет несколько неуместно, - У меня будет ребенок, отцом которого физиологически являетесь вы. Но, учитывая, что мы не состоим в официальных отношениях, я оставляю этого ребенка за собой.


- Тогда я тебя выгоню, - усмехнулся Деон, начав расхаживать по комнате туда-сюда, - Хочешь вернуться к своему вечно пьяному отцу?


- Вы уже один раз выгнали. Я привык.


- Ты что, такой гордый? - с вызовом произнес Деон, - Или ты настолько мразь, что ради гордости готов пожертвовать собственным ребенком?


Эта фраза почему-то оказала на омегу раздражающее действие. Мальчишка отбросил в сторону вязанье и, упираясь в рукоятки кресла, поднялся.


- Вы не бог тут! И вы... Вы меня бросили! На произвол судьбы! Это у вас гордость, а теперь...


- Что теперь? - прорычал Деон, - Побежишь к Кларку?


- А Вам какая разница?


- Ну тогда беги! Вперед! - альфа не выдержал и начал орать на всю комнату, - Мне не нужны шлюхи! Тебе просто понравилось, как он тогда тебя оттрахал! И ты поэтому и уходишь.


- Да пошел ты! - омега пулей выскочил из комнаты, но не к входной двери, как ожидал Деон, а в комнату беты. Это альфу неприятно задело. Уж не сговорились ли они действительно? От этой мысли сердце мужчины нырнуло куда-то вниз. Он влетел следом в комнату, где обнаружил сидящего на кровати возле Кларка Эдвина, который, даже не пытаясь скрыть испуг, вцепился побелевшими пальцами в руку беты.


- Что, нашел себе новую пару? - прошипел Деон, видя, что Кларк нисколько не расстроен обществом мальчишки. Даже наоборот, его лицо теперь становилось мягче, стоило ему посмотреть на беременного.


- Да, это мой жених, - выпалил Кларк, переводя взгляд на альфу, - А ты думал, что главный здесь ты? Ошибочка. Я забираю себе омежку.


- Себе? Так подавись им! - Деон со злости был готов убить обоих, - Нравится?! Забирай вместе с его не родившимся ублюдком! Вон отсюда! Оба!


Глава 16

В первый день Кларк с Эдвином отправились жить в гостиницу, потому что больше идти было некуда. Деон рвал и метал. Он не мог представить жизнь в одиночестве, но еще хуже для него было осознавать себя крупно проигравшим. Эта мысль заставляла скрежетать зубами и сжимать руки в кулаки. Альфа едва ли не проклинал обоих, не находя себе места.


На третий день отсутствия обоих любовников Деон привел к себе домой какого-то омежку, надеясь, что чье-то присутствие поможет развеяться. Однако ожидаемого эффекта это не принесло. Как будто альфа "наелся" живыми игрушками.


Чужой человек, хоть и внешне привлекательный, не смог помочь сгладить одиночество. Деону было странно осознавать, что после этих "предателей" в душе осталась огромная дыра, из которой веяло сквозняком. Глядя на своего нового партнера, альфа начал прикладываться к бутылке, иногда вообще забывая, что кто-то находится рядом. Личная жизнь не клеилась. Что бы альфа ни делал, куда бы ни шел, он постоянно вспоминал, что где-то есть его бывшие любовники, которым очень неплохо друг с другом. Как им было на самом деле, мужчина не знал, но считал, что раз никто не возвращается к нему, то, выходит, нуждаться в Деоне окончательно перестали.


В чем-то альфа был прав. Хотя жизнь Эдвина и Кларка нельзя было бы назвать слишком безоблачной. Едва переселившись в новую квартиру, бета сразу же впал в депрессию. Он не хотел показывать свое дурное настроение беременному, но омежка всё замечал. Эдвина это не обижало и не расстраивало. Зная, что до родов осталось всего ничего, мальчишка настроился на ребенка, и его больше ничего не волновало.


- Кларк, - омежка приземлился в кресло, и, едва отдышавшись, продолжил, - У нас молоко закончилось... И яблоки.


Бета поднял глаза на Эдвина, внимательно рассматривая его фигуру.


- Ты странно дышишь... Как ты себя чувствуешь?


- Не очень, в животе сейчас больно так... Но отпустило, - Эдвин пожал плечами, - Так молоко...


- Какое молоко?! Ты посмотри, у тебя ноги дергаются, тебе рожать через два часа! Черт побери! - Кларк вскочил, тут же схватив телефонную трубку, - А он меня за молоком посылает! Совсем что ли...


Бета повернулся к окну и начал набирать телефон скорой. Схватки Эдвина вызывали в нем жуткую, неконтролируемую тревогу, если не панику. Что делать дальше, когда родится ребенок? Кларк вдруг ясно осознал, что не готов к этому, что ему страшно. Что теперь в доме будем орущий младенец, который даже не его. Вызвав скорую, парень повернулся к Эдвину, и тут увидел, что тот тихонько плачет.


- Эй, ты чего? - немного досадуя на омегу, Кларк всё-таки подошел к мальчишке и присел на корточки, внимательно его рассматривая, - Не бойся...


- Я не боюсь... - Эдвин посмотрел на бету и снова опустил голову, - Я никому не нужен со своим ребенком. Я думал, что тебе понадоблюсь, но нет... Деон уговорил меня, а мне просто нужны были деньги... А теперь... И денег у меня нет, и...


- Глупости, ты мне нужен, - Кларк достал из кармана носовой платок и стал вытирать им нос омежке, - Мне нужна семья.


- Ты не рад, я ведь вижу, совсем не рад...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия