Читаем Лишний свиток полностью

— Не знаю, — отрезала мертвечина. — Но не думаю, что он — это была «шутка на один раз», как мне видится. Сил его я вокруг не ощущал с момента переноса на корабль через Обливион. Это не гарантия, — признал он. — Кто я, и кто даэдраический принц? Но всё же, видимо, ты появился тут не из-за него.

— А из-за чего?

— Да из-за чего угодно, — хмыкнул Анас. — Волны Обливиона, Акатош чихнул, Девятка почесалась, Клавикус Вайл ответил на чьё-то желание или Морра что-то «изучил» не то. Или боги твоего плана пошутили — и этого исключать нельзя. Но мне думается — просто волнение Обливиона.

— Случайная флуктуация.

— И так можно сказать. Хорошая у вас наука. Ограниченная, но хорошая, — признала мертвечина. — А люди — кретины!

— А тут как будто лучше, — огрызнулся я.

— Естественно! — аж развёл руками призрак. — Магия, Рарил! Мудрые — не только мудры, но и сильны.

— И прогресса у вас из-за них не будет!

— Не у «вас», а у «нас». Хотя тут даэдра голову сломит, — задумчиво прошелестел он. — И он нам нужен, твой «прогресс»? — ехидно уточнил он.

— А чёрт знает, — подумав, признал я. — Мудаков от него меньше не становится, скорее больше. И на жизнь они влияют всё сильнее…

— Вот-вот. Ну да Обливион с ним, с твоим планом. Что думаешь делать, Рарил?

— Задать тебе несколько вопросов, — начал я, на что призрачная черепушка кивнула. — И думал к кому нибудь наняться…

— Я про дальнейшие планы на будущее, — невежливо перебил меня Анас.

— Хамло, — откомментировал я хамское призрачное поведение. — Не знаю. Лезть в какие-то там заварушки и авантюры — не хочу. Раньше, по молодости, мог. Но в молодости мы все такие. А сейчас — комфорт, удовольствия. А ещё узнавать про мир, да и магия — вещь интересная.

— Магия — интересная, — согласился собеседник. — И желания не юноши, но мужа. Хотя знания — вещь, которая на дороге не валяется. А комфорт — требует силы и денег.

— Да ты что? Вот я думал, они на дороге валяются — бери, кто хочет, — огрызнулся я. — А оказывается — нет.

— Глупости думал, — отрезал дохлятина.

— В общем, что примерно хочу — понятно. Может, узнаем, от чего Морровинд таким, как в игре, стал. И тут не знаю…

— А чего не знаешь? — заинтересовался призрак.

— А ты не знаешь, чего я думаю?

— Нет. Только память и обращённые ко мне мысли. С тех пор, как ты узнал обо мне, — уточнил он. — Если ты хочешь — могу отвечать на мысли, которые ты запомнишь, после твоего сна — примерно тогда я могу прочесть память, — ехидно предложил дух.

— Как-то это излишне эксцентрично, — прикинул я. — Хотя что-то в этом есть. А не знаю я — что делать, Анас. Если предотвратить будет посильно и без чрезмерного риска — то помешать этому опепелению. А если нет — перебраться с Морровинда.

— Совсем зрелый муж. А сколько тебе лет, Рарил?

— Да немного, — отмахнулся я.

— Ну да ладно, на твои планы у нас лет двести есть…

— Шопля?! — несколько удивился я.

— Ну да, примерно, может больше. А чего это ты такой удивлённый? — уточнил призрак.

Но я немного обтекал, слегка щёлкал клювом, и к полноценной беседе был неспособен: две сотни лет, блин!

Но призрак без ответа быть не пожелал и заподпрыгивал, помигав. Судя по всему — обратился к моей памяти. А после этого я любовался небывалым зрелищем. Я бы сказал, что и невозможным, но я его наблюдал. А отрицание объективной реальности — не наш путь.

Так вот, череп лица Анаса был преисполнен тотального, всеобъемлющего ахуя. Который вылился в жалкий писк-шелест.

— Шопля?!

— Это мои слова, вообще-то, — уточнил я.

— Младенец. Я дух-хранитель у младенца безмоз…

— Но-но!

— Что ты мне тут… Ладно. Не совсем младенец. Не мер, а значит — другой. И даэдра, если разобраться, — явно сам себя успокаивал призрак.

— Так, ты мне уточни — что за две сотни лет? — возмутился я.

— Срок жизни данмера — три сотни лет, — ровно прошелестел призрак. — Телу — шестьдесят. Юноша, подросток, если твоими терминами.

— Это я и вправду почти младенцем выхожу, вашими мерками, — под кивки призрака отметил я. — Всё настолько плохо?

— Нет, не настолько. Ты очень шустрый — но у вас и времени толком нет. Даже норды и сиро-норды живут по полтора, а то и два века. А вы в три раза меньше… Ладо, даэдра и точка. Не младенец.

— Успокоил.

— Обращайся.

— Воздержусь.

— Тогда — не обращайся.

— В общем, пока ты тут херел над моей молодостью, а я — над тем, сколько мне жить осталось, ты наш разговор не забыл? — уточнил я.

— Не забыл. Нормальные планы, всецело одобряю. Удивительно, конечно, — смерил он меня взглядом глазниц. — А что ты собираешься делать теперь, сейчас?

Ну и выдал я план — наняться, подзаработать денежки…

— Глупо. Как любовника — не наймут, разве что потребуют чего-то членовредительского, сам не обрадуешься.

— Да я, вообще-то, огород там вскопать…

— Бред, — отрезал призрак. — Первое — тебе надо в магическую гильдию.

— Обоснуй, — обозвался я.

— Смотри: для данмера путь мага — оптимален. Учитывая твои цели. Род Фир из Дома Телванни, но твои родители его покинули. А значит — надо учиться магии, чтобы вернуться.

— А возвращаться обязательно?

— Нет, но тогда надо самостоятельно стать силой. А для этого…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Детективы / Магический реализм / Триллеры