— Это было бы очень кстати, сразу две большие проблемы устранили бы, — охотно откликнулся на разговор принц. — Работорговцы уже знают, когда им передадут живой товар?
— Да, мои люди вывезут королеву за пределы столицы, а там их уже будут ждать, — маг с завистью посмотрел на бутылку, из которой принц снова подлил себе вина и поспешно отвёл глаза.
— Приготовь свидетелей, которые подтвердят, что моя мамочка сама планировала побег, — язвительно сказал Инхельм.
— Уже сделано. Фрейлины подтвердят, что у неё было назначено тайное свидание, конюхи расскажут, где именно, а охранники подтвердят, что их отпустили. А магический поиск не поможет, я не пожалел сил на зелье, — Эвин выпрямил спину, был наконец-то неплохой шанс показать свою полезность.
— Толково. Да и вряд ли кто будет тратить магию на поиски моей матери. По-моему, она уже всех при дворе достала. Ладно, иди, мне ещё нужно отдохнуть перед таким напряжённым днём, — бутылка опустела, и принц решил, что на сегодня достаточно.
— Ваше Высочество, вы ведь не забыли о награде для Луции? — Эвин уже был у двери, когда задал последний вопрос.
— Не забыл, потанцую твою шлюшку, — усмехнулся принц.
— Лорд Колвин, вы меня звали?
— Да. Я хотел бы попросить вас об одолжении, — глава общины двуипостасных своего помощника давно ждал.
— Да, мой лорд?
— Мне нужна хорошая охрана, — Колвин рассеянно крутил в пальцах своё кольцо.
— Для чего? — запросу начальника второй Лис не удивился, только сразу решил уточнить, какую именно охрану нужно готовить.
— Я отправляюсь в путешествие, — Лис устремил свой взгляд на собранные вещи.
— Далеко? — небольшая сумка представлений о поездке не давала, поэтому помощник задал ещё один вопрос.
— Домой, — коротко бросил лорд Колвин.
— Но ваш отец…
— Я знаю, но у меня есть очень важное дело, — невежливо перебил лорд своего помощника на половине фразы.
— Это случайно не связано с нашей белокурой красавицей? — глаза заместителя вспыхнули.
— Связано. Только вряд ли ты догадываешься, как именно, — лорд усмехнулся, понимая, в какую сторону пошли мысли собеседника.
— Очень интересно, — в голосе заместителя послышалось нетерпение, и лорд не стал его расстраивать.
— У нас одна кровь.
— Быть такого не может! — Лис даже за сердце схватился от такой новости.
— И тем не менее. Я просто обязан доставить сестру домой.
— Да при таком условии ваш отец может и смягчиться.
— Я уже плесенью покрылся в этом убогом городишке, и такой шанс вернуться просто не могу упустить.
— Очень хорошо вас понимаю. У вас же нет здесь семьи, вы ни к чему не привязаны, да и прежняя жизнь вряд ли похожа на местные реалии.
— Тогда готовь караван, мы отправляемся через пару дней. А пока на всякий случай приставь к двери леди хорошую охрану.
— Будет исполнено.
Глава 39
— Ваше Высочество, у меня есть очень хорошая новость, — Эвин осмелился прервать процесс одевания принца к балу.
— Да? Какая же? — Инхельм покрутился перед зеркалом и неторопливо развернулся к своему подручному.
— Милорд Инем нанял ловцов, — вполголоса ответил Эвин, оглядываясь на дверь.
— И чем нам это может помочь? — новость принца не сильно порадовала.
— Вы не думаете, что они тоже лису искать будут? Больше-то не для чего… — маг был уверен в своих выводах, поэтому нетерпеливо дожидался ответа господина.
— О, это уже интересно. Тогда необходимо к ним приставить и наших охотников, — мысль Эвина нашла отклик у Инхельма, и маг облегчённо выдохнул.
— Я уже распорядился.
— Молодец. Если не вычислим первым способом нору мага, то вторым — уж точно, — принц даже улыбнулся.
— Всё дело во времени. Может, уже и не понадобится…
— Ничего, лишним не будет. В крайнем случае, лисий воротник себе сделаю. На память о родственничках.
Моя голова немилосердно трещала. Я всю ночь не могла заснуть. А всё откровения Колвина. Три дня мы уже находимся в общине, и только вчера Колвин решился на серьёзный разговор.
Да, конечно, отцом он мне быть никак не может, слишком разница в годах мала, остаётся только один вариант: Лис — мой брат. И как же меня угораздило? Нет, я даже не сомневаюсь, что мой папочка был не из простых, на обычного лиса вряд ли бы польстилась такая особа, как моя мать. Но вот то, что братец обретался в человеческом городишке, да ещё и не в самом благополучном, искренне удивляло. А ещё беспокоило то, что теперь и с остальными родственниками мне придётся знакомиться. Ситуация была неприятной. Я и так не очень— то стремилась жить по законам своих сородичей, а теперь ещё и родственничками обрасту. Вообще шагу лишнего не дадут ступить. Хорошо, что хоть удалось уговорить Колвина не распространяться о моей беременности, а иначе вообще бы задушили заботой.
Но это ведь тоже надолго не утаишь. Стоит моему отцу провести такое же знакомство со мной, как всё сразу и выяснится. Свою кровь лисы чуют очень хорошо. Это только я по глупости внимания сразу не обратила, но теперь-то я учёная…
Просить Колвина о путешествии на родину не пришлось.