— Извините, если обидел, — начал сержант. — Я понимаю, пропала ваша коллега. Просто мы здесь нечасто встречаем известных гостей. И, надо сказать, нечасто расследуем преступления. Вы знали, что в Исландии даже нет армии? При этом у нас один из самых низких в мире уровней преступности. Вместе с Лихтенштейном и Сингапуром мы входим в тройку стран, где почти не происходит преступлений. Вы знали, например, что у нас даже нет статьи в уголовном кодексе за угон автомобиля? Потому что его некуда угонять на острове. У нас это называется — незаконное одалживание, и такие «одалживаемые» машины всегда возвращаются к владельцу.
— Да, я уже слышал, что у вас не происходит преступлений, только несчастные случаи и исчезновения. Это, конечно, очень любопытно… для туристов. — Стриженов сел за стол в переговорной и хмуро посмотрел на сержанта. — Вам правильно сказали, я специализируюсь на журналистских расследованиях. Но здесь не по работе. Это личное дело. Лиса, Алиса Куратова, моя близкая подруга, и я хочу узнать, что с ней произошло. Вы были на перевале, где она пропала?
— Был. — Сержант сел напротив Стриженова и немного обиженно посмотрел на гостя, не проявившего интереса к особенностям страны.
— Расскажите, что вы увидели, когда прибыли на место? — Дмитрий достал из кармана куртки блокнот и по старой журналистской привычке приготовился записывать. Но мгновением позже словно опомнился, отложил блокнот и ручку.
— Вообще-то перевал Эхси и его окрестности — не наш округ, — начал рассказывать сержант, — там есть своя полиция, но так как пропавшая была русской туристкой, да еще и столичным журналистом, на поиски отправили нас.
Стриженов понимающе кивнул, а сержант продолжил:
— Машину нашли очень быстро: на арендованных автомобилях стоит система отслеживания. Сотрудники проката сообщили, где ее искать. Когда мы приехали на место, машина была на обочине дороги, на краю обрыва. Водительская и пассажирская дверь распахнуты. Личные вещи пропавшей остались на переднем пассажирском сиденье. Чуть дальше по дороге есть пологий спуск, мы, конечно, отправили по нему кинолога с собакой на поиски, но в тот день была метель, собака не смогла взять след. Послушайте, перевал Эхси опасное место. Его высота более пятисот метров, на вершине даже в хорошую погоду низкая видимость и сильный ветер, а тогда была настоящая буря. — Сержант выдал основные факты и постарался воззвать к разуму Стриженова. — К сожалению, гугл-карты и многие навигаторы ведут туристов через перевал, считая, что так короче, и не учитывая особенности дороги. Боюсь, с вашей подругой произошел несчастный случай. Случайно попав на перевал, она оказалась в эпицентре непогоды и просто испугалась. Попыталась развернуться в сплошной снеговой завесе, но был ветер, машину занесло, возможно, она накренилась, и тогда госпожа Куратова открыла дверцу и выпрыгнула. Думаю, она потеряла ориентацию в пространстве, такое бывает среди снега, и получилось, что она спрыгнула со скалы.
— А тело? — Стриженов постарался отключить все эмоции и рассуждать здраво. — Если вы правы, где тело?
— В снегу, где-то на скалах. Зима выдалась снежная, сейчас вряд ли удастся ее найти, — сержант не выдержал мрачного взгляда журналиста и отвел глаза, — простите, но здесь не Петербург и не Москва. А впрочем, в России, кажется, тоже есть места, где человек может пропасть бесследно?
— Да. Но всем бесследно пропавшим на моей памяти помогали пропасть, — упрямо заявил Дмитрий.
— У нас это невозможно, — покачал головой сержант, — да и разве могли быть здесь враги у вашей подруги?
Дмитрий едва заметно улыбнулся:
— Врагов завести дело нехитрое. Я, например, слышал, что она заинтересовалась делом Бьянки Йонсдоттир. Считала, в нем есть пробелы. Недоработки со стороны полиции, — сообщил Стриженов, испытующе глядя на сержанта Хоульма.
Тот кивнул, словно слова журналиста его не удивили и не обидели. Улыбнулся.
— Громкое дело, — покивал сержант Хоульм. — Им все интересовались тогда, три года назад, и сейчас еще интересуются. Когда Бьянка пропала, я только пришел работать в полицию. Тогда все полицейские Рейкьявика мечтали отыскать ее и стать героями. Но тот, кто нашел тело, в итоге принес семье ужасную весть. Как бы там ни было, дело раскрыто, убийца осужден, больше расследовать здесь нечего.
— А вы были знакомы с той пропавшей девушкой? — неожиданно даже для самого себя спросил Дмитрий.
— Как вам сказать? У нас считается, что все исландцы знакомы. Сколько людей живет в вашем городе? Несколько миллионов, так? А у нас всего чуть больше трехсот тысяч жителей на всю страну. Причем две трети в Рейкьявике и окрестностях.
— Вы не ответили на вопрос. — Стриженов пристально посмотрел на полицейского.
Тот усмехнулся, вытянув губы в тонкую длинную линию.
— Мы учились с Бьянкой в одной школе. Но она была младше лет на шесть-семь, так что мы не общались. Я ее почти не помню. И в деле Бьянки вы вряд ли найдете что-то новое. Думаю, нам всем повезло, что убийца оказался гренландцем, а не нашим парнем, так всем легче. И нечего ворошить старое дело. Понимаете?