Читаем Лист на холсте, или Улиточьи рожки полностью

Все замолчали и обернулись. Лодовико прислонился к стене, скрестил руки на груди.

— Брат Франциск, вы не могли бы рассказать нам, что случилось? — Элоиза поставила сумку на ближайший стол и обернулась к секретарю.

Брат Франциск очнулся, встрепенулся, а потом чётко и ясно изложил — что, оказывается, поганец Верчеза был пойман за тем, что копался в содержимом компа Франчески. Ну и сам себе наскрёб — хватит с ним возиться, нужно уже разбираться.

— Господин Верчеза сейчас отправляется со мной. Госпожа де Шатийон, я полагаю, ваше присутствие тоже будет необходимо.

— А я не собираюсь никуда отправляться, — покачал головой Верчеза.

— Кто б вас спрашивал, — Лодовико извлёк телефон и запросил в аналитический отдел пару сотрудников.

Дверь распахнулась, хлопнула об стену, на пороге появился Себастьяно. Ну конечно, ему сообщили о вызове к аналитикам, и он не смог не выяснить лично, что здесь творится.

— Доброе утро, мне рассказали, что здесь интересно, — улыбнулся он, аккуратно прикрывая за собой дверь.

Все живы, и драгоценная Элоиза тоже, можно расслабиться — перевёл про себя невербальное Лодовико.

— О да, монсеньор, — драгоценная Элоиза полыхнула в его сторону такой улыбкой, что кого другого бы просто снесло к чёртовой матери, а Себастьяно ничего — поймал, отдышался, расправил плечи и отправил обратно. — Господин Сан-Пьетро вот только что хотел забрать господина Верчезу для серьёзного разговора.

— Очень своевременно, — кивнул Себастьяно. — И в чём задержка?

— Господин Верчеза не желает идти сам, — пожала плечами Элоиза. — Полагаю, сейчас ему помогут.

— Да мы тоже можем помочь! — воскликнул Иво.

Толку от него, правда, в этом деле, как от птички божией. Пусть уж парни скорее поднимаются.

Как раз поднялись — Марко, ну, понятно, этот рвётся услужить донне Эле, а вот Эмилио, говорят, вчера прокололся, пусть теперь заглаживает пятно на репутации.

— Спасибо, Иво, но пусть этими вопросами занимается служба безопасности, хорошо? — переключилась на него Элоиза.

— Да не вопрос, — Иво был не дурак, и настаивать не стал.

Против силы не попрёшь, Верчеза больше не куражился и позволил извлечь себя из-за стола и вывести в коридор.

— Я с вами, господа, только сумку в кабинете оставлю, — Элоиза и вправду подхватила сумку. — Брат Франциск, как смогу — сразу же вернусь. Честное слово, — улыбнулась она.

Правда, уже не так, как для Себастьяно, но монаху хватило.

— Конечно, госпожа де Шатийон. Я полагаю, все знают, чем следует сейчас заняться? — он серьёзно глянул на остальных, задержался на девчонке.

— Вполне, — ответил за всех Ренци.

Тем временем Элоиза сходила в кабинет, вернулась и встала рядом с Себастьяно.

— Я думаю, мы можем отправляться, — заключил Лодовико.

16. О самоуверенных сотрудниках

Лодовико привёл всё собрание в какое-то помещение для переговоров на территории службы безопасности. Там стоял овальный стол, за ним и разместились. Элоизе отодвинули стул рядом с Себастьеном. Верчезу усадили напротив, за его спиной стояли Марко и вчерашний мальчик — Эмилио, кажется. На стене за спиной Элоизы висел большой экран, и возле него перешептывались информационщики Ланцо и Макс.

Лодовико уже хотел было начать беседу, но Верчеза глянул нагло и начал сам:

— Я жду объяснений. Я желаю знать, почему мне не дали выполнять свои обязанности и куда-то привели силой.

— Мы тоже ждём, — заметил Лодовико. — Кажется, тоже объяснений. Некоторых ваших действий. Попробуйте, вдруг получится? Хотя лично я не верю.

— А я вам ничего не собираюсь объяснять, — заявил Верчеза.

Над его головой тем временем происходил безмолвный диалог охранников. Юный Эмилио удивился проявленной наглости, тогда как на лице Марко было написано однозначное — вот увидишь, сейчас сам всё расскажет, как миленький!

Элоиза тронула Лодовико за рукав.

— Господин Сан-Пьетро, могу я побеседовать со своим пока ещё сотрудником?

— Конечно, — буркнул тот. — Только сдается мне, недолго ему в таком статусе оставаться.

— Мне тоже так кажется. Господин Верчеза, я официально вас извещаю, что чаша моего терпения по отношению к вам переполнилась. И сейчас вам придётся рассказать обо всём, о чём мы спросим. И ещё о том, о чем спросили бы, да не знаем. Честно скажу — за эти полгода вы мне изрядно надоели, и как сотрудник, и как просто человек, и я буду очень рада вас наконец-то уволить. Без рекомендаций, естественно.

Элоиза сама не ожидала, что в ней накопилось столько злости. Но ведь и в самом деле надоело видеть в кабинете его ухмыляющуюся рожу каждый день!

— Попытайтесь, а я погляжу, — хмыкнул Верчеза.

— Начинайте глядеть, уже пора, — Элоиза сделала глубокий вдох, сощурилась, сосредоточилась.

Если будет врать — а он будет врать! — она это непременно увидит.

Она не видела обмена весёлыми взглядами за её спиной, просто ощутила тёпло. Надёжный тыл ободряет, конечно.

— Господин Верчеза, — вкрадчиво произнёс монсеньор герцог, — вот только попробуйте как-то повредить госпоже де Шатийон, и тогда уже я погляжу, что будет дальше. Доступно?

Верчеза смотрел на них с полным ощущением превосходства.

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература