Читаем Лист на холсте, или Улиточьи рожки полностью

— Мне позвонила мама и рассказала — Нора умерла. Валентин подсуетился, и мы прилетели, и Лина, и мальчики. Тётушка Илария была чернее ночи, и ничего мне не рассказывала, а мама знала только о том, что вдруг обнаружилась беременность Норы, нормальная, она говорила, беременность, девочка. Кто отец ребёнка — Нора молчала. Тогда Илария что-то подшаманила, как я понимаю, и нашла кого-то, кто был готов взять её в жёны. Они обручились, и он погиб. А потом и она — отравление. Вот и всё, что знаю я. А ты?

— Ты знаешь, кто был тот парень?

— Нет. Из них вообще было сложно вытянуть хоть слово. Я и не пыталась.

— Хорошо. Моя очередь, — и Элоиза рассказала всё, что знала она, и показала фото документов.

И в чём участвовала — тоже.

— Вот, значит, как… — задумалась Полина. — Ты-то в порядке? Нет, я вижу, что в порядке, но я ведь не эксперт, а случай сложный.

— Уже в порядке. Видишь — я слушаю, спрашиваю, говорю сама, и меня не уносит ни в какие дебри.

— Но какова Нора — связаться со священником! У него что, тонзуры не было?

— Да была, наверное, но видишь — на фото он всегда в головном уборе. Да и Нора была не самым наблюдательным человеком.

— Не в этом дело. Там главным было «хочу», остальное не важно. Но часто ли бывает так, что всё желаемое само плывёт нам в руки? Ох, и значит, это был наш шанс породниться с Савелли… любопытно, конечно. Жаль, Иларию уже не спросишь ни о чём.

— Да, у меня тоже нашлось бы к бабушке несколько вопросов, уж поверь. И не только про Нору.

— Единственное, что я сейчас вспоминаю — то есть, такое, чего не могу себе объяснить — это фраза Иларии, брошенная как-то вскользь, в разговоре — неужели мать была права и счастье в этом возрасте невозможно. Честно, я не знаю, о чём она говорила. Бабушка Барбара временами произносила что-то странное, я, честно говоря, её побаивалась. Счастье возможно в любом возрасте — как мне кажется.

— В этом — это в двадцать два, как было Норе? Мне она иногда говорила — вот будет тебе хотя бы тридцать пять, там посмотрим. Но до моих тридцати пяти она не дожила, так что обсудить не сложилось. Ну и про счастье — да, тут возраст не важен, а важно что-то другое. Уникальное сочетание разных обстоятельств. Вот скажи, ты счастлива?

— Да, — улыбнулась Полина. — Вполне. Бывало разное, и мне тоже случалось жалеть о сделанном выборе… но недолго. Потом случалось что-нибудь, что возвращало мне веру в правильность моего пути и гармонию с собой и миром. А ты? Ты сейчас счастлива?

Элоиза задумалась.

— Знаешь, наверное. У меня лучшее за всю мою жизнь место работы, отличная компания друзей, и семью свою я люблю. И встречаюсь с невероятным мужчиной.

— А почему только встречаешься? — Полина взглянула внезапно и остро, как умела она одна.

— В смысле? Почему мы вместе не живём что ли? А зачем?

— И не хочется?

— Обременять своей повседневностью другого человека? Нет.

— Но когда узнаёшь человека в такой повседневности, он становится ещё ближе.

— Соглашусь, но я не уверена, что нам обоим это надо. Я привыкла жить сама, у него был отрицательный опыт семейной жизни. Поэтому как есть.

— Ну смотри. Это воспоминания подтолкнули тебя размышлять о счастье?

— Наверное. Спасибо тебе, я под крышечку полна информацией и иду её переваривать.

— Ступай. Кстати, о счастье и о семье. А свой нынешний день рождения ты планируешь как-нибудь праздновать?

— Не знаю, не собиралась, честно говоря.

— Ты всегда можешь мне сказать, и прийти сюда. Сама и со своими гостями. Ясно?

— Но Полина, я и вправду не знаю…

— Подумай, — улыбнулась Полина. — А сейчас и вправду ступай, поздно уже.

Было и в самом деле поздно, но по дороге Элоиза позвонила Себастьену.

— Я приду к вам, сердце моё. И вы мне что-нибудь расскажете.

Она даже сообразила попросить, чтобы ей в гостиную принесли вина, фруктов и сладостей. И успела слегка переодеться. А потом уже он к ней пришёл.

Оглядел тревожным взглядом — все они, и он, и Шарль, и Варфоломей, и Лодовико, как её видят, так первым делом оглядывают — всё ли в порядке. Теперь уже всё.

— Я попросила немного еды, вас интересует?

— Это значит, вы совсем вернулись к жизни. Это замечательно. Конечно, меня интересует немного еды. И немного вина. И потом ещё немного времени с вами, просто с вами. Рассказывайте, сердце моё. Что вам сообщила ваша тётушка?

— Она тоже знала не слишком много, как оказалось, — и Элоиза вкратце пересказала размышления Полины о Норе и её жизни. — И мне кажется, я немного поняла себя и своё отношение к Норе и ситуации.

— Говорите, я тоже хочу это понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии RS

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература