Читаем Литераторы Дамкин и Стрекозов полностью

– Банки поставим на сервант, - предложил Стрекозов. - Они очень украсят нашу комнату. Будем коллекцию собирать.

– Попробуем? - Дамкин откупорил банку, раздался хлопок, и в кухне запахло пивом.

Все сделали по глотку.

– Хорошее пиво, - оценил Сократов. - Жалко мало.

– Спасибо, милая, - литераторы Дамкин и Стрекозов подошли к любимой секретарше с двух сторон и поцеловали ее в розовые щечки.

– Мы будем накрывать на стол или не будем? - заорал Бронштейн.

Света и Бронштейн начали лихорадочно накрывать на стол, расставляя немногочисленные в этом доме тарелки и рюмки.

– Поставьте это около моего стула, - молвил Сократов, доставая бутылку "Столичной". - Зная, что у вас денег никогда не бывает, я принес все, что надо, с собой.

– И у меня есть, - похвастался Шлезинский и достал из сумки еще одну бутылку. - Только "Московская".

– Ну, - потер руки Стрекозов. - С такими друзьями мы не пропадем!

– А то! С такими друзьями, как мы, можно зайти далеко, - иронично усмехнувшись, молвил Сократов. - Это как в анекдоте, приходит один русский к другому еврею...

– Здорово, мужики! - из коридора в комнату вошел импозантный редактор газеты "Путь к социализму" по фамилии Однодневный, мужчина лет тридцати семи в полосатом пиджаке и с двумя девушками под руку. - Дамкин, с днем рождения тебя!

– Обязательно! Друзья, все ли знают нашего дорогого и уважаемого редактора Однодневного? - воскликнул сияющий Дамкин.

– Еще бы его не знать! В одном подъезде, однако, живем, - пробурчал Сократов, с которым Однодневный иногда играл в шахматы. Сократов почти всегда проигрывал, поэтому недолюбливал Однодневного.

– А эти девушки - это тоже мне подарок, правда? - с надеждой спросил именинник.

– Нет, - ответил Однодневный, снимая пиджак и аккуратно вешая его на спинку стула. - Это мои приятельницы. Я привел их сюда, чтобы доказать, что я лично знаком с авторами знаменитого "Билла Штоффа", а то они мне не верят. Смотрите, девушки, это Дамкин!

– Если наш роман такой уж знаменитый, то что бы не издать его в вашем издательстве? - спросил Стрекозов, на всякий случай улыбающийся девушкам Однодневного. - А то всякие спекулянты уже продают его на улицах.

– Бешеные деньги можно сделать! - поддержал соавтора Дамкин. - Главный редактор легко сможет купить себе машину!

– Ребята, если я его издам, то перестану быть главным редактором. А то и хуже, получу свежую магаданскую прописку. А вы, кстати, не забыли, что вам завтра нужно зайти ко мне в редакцию? Сегодня у вас праздник, не буду портить вам настроение, а завтра у нас будет суровый разговор!

– Завтра, так завтра, - беспечно сказал Дамкин.

– А как же этих девушек зовут? - игриво спросил Шлезинский, целуя ручку сначала одной, потом другой незнакомке.

– Вот эта красавица - Машенька, а эта, не менее красивая - Оленька, представил своих спутниц редактор.

– Везет же некоторым, у которых такие приятельницы, - галантно сказал музыкант. - Сегодня я буду петь исключительно для вас!

– Мы очень рады, - скромно ответила Оленька.

Машенька достала из целлофанового пакета две бутылки русской водки и поставила их рядом со "Столичной" и "Московской".

– Коллекция, - сказал Дамкин, глядя на этот натюрморт.

– Мужики! Открывайте консервы! - скомандовал Бронштейн, раскладывая вилки около тарелок.

– Пропустим по стакашке? - предложил под шумок Однодневный Сократову.

– Отчего ж не пропустить, - согласился Сократов.

– Ой, блин, чуть подарок не забыл! - вскочил Однодневный. - Утюг я тебе, Дамкин, купил. Иногда думаешь послать тебя на какую-нибудь конференцию, а ты ходишь вечно неглаженный, словно хиппи какой, смотреть на тебя стыдно.

– Чем вам хиппи не нравятся? - спросил вошедший в комнату Дюша с букетом из трех гвоздик - белой, розовой и красной.

– Заходи! - подбежал Стрекозов. - Это мой друг Дюша! Прошу любить и жаловать! Дамкин, познакомься с хорошим человеком!

– А он тоже принес в подарок утюг?

– Нет, - сознался Дюша. - У меня только цветы. Дарю.

– Единственный нормальный человек в этой компании, - одобрил Дамкин и побежал на кухню за вазой.

– Тоже мне подарок - цветы, - усмехнулся Шлезинский. - Я понимаю, женщине цветы подарить. А для Дамкина лучше чего-нибудь более материальное. Например, утюг.

– Утюг - это только деньги переводить, - возразил Дюша, принимая от Сократова полный стакан. - Пользуешься раз в году, а мешаться под ногами будет всю жизнь! Кроме того, на утюг деньги нужны, а у меня их нет.

– На что же ты цветы купил?

– Я их не покупал. Проходил мимо памятника Ленину, смотрю, неплохой букетец лежит. Ленину, я думаю, цветы и вовсе ни к чему, а у нас стол украсят!

– Логично! - сказал Дамкин и поставил вазу за своей спиной на сломанный телевизор, который никак не хотел чинить ленивый Сократов.

Глава следующая

День рождения Дамкина

(Продолжение)

Там, где грязь, кишит жизнь. Где вода чиста, не бывает рыбы.

Хун Цзычэн "Вкус корней"
Перейти на страницу:

Все книги серии Поросята

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература / Современные любовные романы