Губернатор
(Прокурор.
Батюшки, с одной только бакенбардой!Ноздрев
(Губернатор.
Оно и видно. Долго изволили погулять.Ноздрев.
Ваше превосходительство, зять мой, Мижуев.Губернатор.
Весьма, весьма рад. (Ноздрев.
Ну, господа, поздравьте, продулся в пух. Верите, что никогда в жизни так не продувался!.. Не только убухал четырех рысаков, но, верите ли, все спустил! Ведь на мне нет ни цепочки, ни часов. Зять мой, Мижуев.Полицеймейстер.
Что цепочка! А вот у тебя один бакенбард меньше другого.Ноздрев
(Председатель.
Познакомься с Павлом Ивановичем Чичиковым.Ноздрев.
Ба-ба-ба… Какими судьбами в наши края? Дай я тебя расцелую за это! Вот это хорошо! (Чичиков.
Обо мне?Ноздрев.
Ну, смотри, говорю, если мы не встретим Чичикова.Председатель захохотал, махнул рукой и ушел.
Но ведь как продулся! А ведь будь только двадцать рублей в кармане, именно, не больше, как двадцать, я отыграл бы все. То есть, кроме того, что отыграл бы, вот как честный человек, тридцать тысяч сейчас бы положил в бумажник.
Мижуев.
Ты, однако ж, и тогда так говорил. А когда я тебе дал пятьдесят рублей, тут же и просадил их.Ноздрев.
И не просадил бы! Не сделай я сам глупость, не загни я после пароле на проклятой семерке утку, я бы мог сорвать банк!Полицеймейстер.
Однако ж не сорвал?Ноздрев.
Ну, уж как покутили, ваше превосходительство! Ах, нет его… (Почтмейстер.
Ну, семнадцать бутылок ты не выпьешь.Ноздрев.
Как честный человек говорю, что выпил.Почтмейстер.
Ты можешь говорить, что хочешь…Мижуев.
Только ты и десять не выпьешь!Ноздрев
(Прокурор.
Ну, к чему ж об заклад!..Ноздрев
(Мижуев.
Не хочу.Ноздрев.
Да был бы ты без ружья, как без шапки. Брат Чичиков, то есть как я жалел, что тебя не было!..Чичиков.
Меня?!Ноздрев.
Тебя. Я знаю, что ты не расстался бы с поручиком Кувшинниковым.Чичиков.
Кто это Кувшинников?Ноздрев.
А штабс-ротмистр Поцелуев!.. Такой славный. Вот такие усы. Уж как бы вы с ним хорошо сошлись! Это не то что прокурор и все губернские скряги…Полицеймейстер, Почтмейстер и Прокурор уходят.
Эх, Чичиков, ну что тебе стоило приехать? Право, свинтус ты за это, скотовод этакий! Поцелуй меня, душа!
Мижуев уходит.
Мижуев
, смотри, вот судьба свела. Ну, что он мне или я ему? Он приехал Бог знает откуда, я тоже здесь живу. Ты куда завтра едешь?Чичиков.
К Манилову, а потом к одному человечку тоже в деревню.Ноздрев.
Ну, что за человечек, брось его, поедем ко мне.Чичиков.
Нельзя, есть дело.Ноздрев.
Пари держу, врешь. Ну, скажи только, к кому едешь?Чичиков.
Ну, к Собакевичу.Ноздрев захохотал.
Что ж тут смешного?
Ноздрев
(Чичиков.
Ничего нет смешного. Я дал ему слово.Ноздрев.
Да ведь ты жизни не будешь рад, когда приедешь к нему. Ты жестоко опешишься, если думаешь найти там банчишку или добрую бутылку какого-нибудь бонбона. К черту Собакевича! Поедем ко мне, пять верст всего.Первый.
…а что ж, заехать, в самом деле, к Ноздреву, чем же он хуже других? Такой же человек, да еще и проигрался!Чичиков.
Изволь, я к тебе приеду послезавтра. Ну, чур, не задерживать, мне время дорого.Ноздрев.
Ну, душа моя, вот это хорошо! Я тебя поцелую за это. И славно. (Заиграли клавикорды.
Занавес. <…>
У Собакевича.
Первый.
…Мертвые? Чичиков, садясь, взглянул на стены и на висевшие на них картины. На картинах все были молодцы, все греческие полководцы. Маврокордато в красных панталонах, Миаули, Канари. Все эти герои были с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу! Между крепкими греками, неизвестно каким образом, поместился Багратион, тощий, худенький…