Читаем Литература Латинской Америки полностью

Лугонес Леопольдо (1874-1938) – аргентинский писатель с декадентским взглядом на литературу. Вначале творческого пути был приверженцем социалистических взглядов, позже, перешел в ряды писателей проповедующих итало-фашистские понятия о мире. Критики отмечают, что в его творчестве декадентские тенденции переплетаются с патриотическими мотивами. Творческой деятельностью он стал заниматься с 80-х годов 19 века. В его ранних стихах (сборник «Золотые горы»,1897) читатель видит и влияние У. Уитмена, Ш. Бодлера, Э. По, которое смешано с анархическим индивидуализмом. В следующих сборниках стихов («Сумерки в саду»,1905, «Сентиментальный лунарий», 1909) писатель ищет свой особый путь творчества – определенного новаторства, прибегая к сложной системе изысканных метафор. Столетию независимости Аргентины были посвящены стихи из сборников «Оды веку» (1910) и «Книга пейзажей» (1917), «Романсеро» (1924), «Романсы Рио-Секо (1938). Писатель оставил нам и прозаические произведения – рассказы «Война гаучо», фантастические повести «Чуждые силы». Критики отмечали Лугонеса как большого мастера стиха, он умело пользовался испанскими и аргентинскими формами поэзии (романсы).

Поэзия Леопольдо Лугонеса (отрывки)

Антифоны

«Как крылья лебяжьи, наши седины

Увенчивают надгробие лба…

Как крылья лебяжьи, наши седины.

С лилеи упал ее плащ, непорочный,

Как с грустной невесты, – минула пора…

С лилеи упал ее плащ непорочный…»

Кокетка

«В обрамленье струистом золотого каскада

Абрис нежной головки так утончен и строг,

И просторный капотик ей приют и ограда

От забот повседневных и житейских тревог.

Вырез в меру нескромен. Дразнит запах медвяный.

И лазурная жилка размытой чертой

Белизну оттеняет лилейной поляны,

Затуманенную лишь слегка кисеей»…

Старый холостяк

«Вечерняя мгла несмело

В слепой альков натекла,

Где зеркало запотело,

Подрагивая оробело

Студенной глубью стекла.

Баул на ветхой подставе,

Белая стынет постель,

На кнопках, красных от ржави,

В плюшевой синей оправе

Старенькая акварель…»

Нерво Амадо (1870-1919) – мексиканский писатель, в его произведениях была четко выражена психологическая и философская направленность. Свою литературную деятельность он начал в конце 19 века – сборники стихов «Черный жемчуг» (1898), «Героическая лира» (1902), «Сады моей души» (1905). Как отмечали критики эти стихи еще находились под влиянием французского символизма. Стихи более позднего периода обладали философской направленностью и определенным психологизмом – «Вполголоса» (1909), «Безмятежность» (1914), «Экзальтация» (1917). Эти сборники стихов принесли поэту заслуженную славу. Особенно отмечают критики их редкую музыкальность. Нерво был одним из создателей «Современного журнала» (1898-1903). Есть у него прозаические произведения – роман «Бакалавр», серия рассказов из жизни окружающего его мира, исследования о мексиканской поэтессе Х. И. Де ла Крус (1910). Литературные критики отмечают его большой вклад в развитие мексиканской литературы.

Стихи А. Нерво (отрывки)

Осень пришла

«Как я люблю покой

Моих непраздных дней

И радости уединенья…

Веселой канарейки все сильней

Заливистое пенье!

Как воздух свеж и густо напоен

Древесным ароматом! Неба просинь

В окно мне льется…Буен и хмелен

Снег тубероз, предчувствующих осень…»

Давайте любить!

Если не знает никто, почему улыбаемся мы,

И не знает никто, отчего мы рыдаем,

Если не знает никто, зачем рождаемся мы,

И не знает никто, зачем умираем,

Если мы движемся к бездне, где перестанем быть,


Если ночь перед нами нема и безгласна…

Давайте, давайте, по крайней мере, любить!

Быть может, хоть это не будет напрасно».

Х. Эррера-и-Рейсиг (1875-1910) – уругвайский поэт, яркий представитель испано-американского модернизма. Литературной деятельностью начал заниматься с конца 19 века. Критики отмечали, что поэт наряду с экстравагантным словотворчеством умело показывал пасторальные мотивы. В его сборниках стихов ясно выражалась любовь к родной природе – «Пасха времени» (1910), Баскские сонеты» (1901), «Экстазы гор» (1907), «Мелодии сумерек» (1908), «Башня сфинксов» (1909).

Стихи Эррера-и-Рейссиг (отрывки)

Пробуждение

«Дверь настежь распахнулась, и, млея от истомы,

Алисия и Хлорис, открыть не в силах глаз,

От света влажных, трут их, развевая дрему,

Обрывки сновидений, столь сладких в ранний час.

В фонтане день умылся, невинно обнажась,

И праздный плуг проснулся на ложе чернозема.

Священника сутана степенно, мимо дома

Проплыв, с тенями сада цветущего слилась.

Все дышит и смеется. Гора порозовела,

Но в снах еще средь звездных скитается дорог.

Кузнечиком старинных пастушеских эклог

Бубенчик монотонный доносится несмело.

И ласточки, как ночи, уже разбитой, стрелы,

В зарю хотят вонзиться, летя наискосок».

Флейта

«В ознобе роща – ватой на ней туман повис.

Чиста горы вершина – как мысль идеалиста.

И, резкими скачками, как будто норовистый

Скакун, с веселым ржаньем, поток стремится вниз.

Тростник открыл у ветра призвание флейтиста.

Внезапно зимней дымки покровы сорвались,

И – солнце смотрит из-за раздвинутых кулис,

И в утре растворилось сиянье аметиста.

В лучистых нитях капли скользят между листов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное