Читаем Литература мятежного века полностью

Копелев семидесятых - начала девяностых, живущий в Германии, важная персона: вокруг него группируются диссиденты из соцстран, он главный "советник" по вопросам, касающимся деятельности Союза писателей СССР. Если сегодня, писала газета "Советская Россия", кому-нибудь попадет в руки наукообразная книжонка какого-нибудь американского советолога вроде Дэвида Пайка, содержащая целый табель инсинуаций по адресу Советского Союза, советских и немецких писателей, не следует удивляться тому, что в качестве источника этой "информации" будет указан Л. Копелев" Таковы лишь некоторые факты из его жизни и весьма бурной деятельности. Таков его истинный облик увы! - совсем не похожий на того ангельски доброго, благородного и неподкупного страстотерпца, каким его намалевали "демократически мыслящие" московские литераторы. Можно ли после этого верить их утверждению: "...он один из тех, кто помогал и помогает налаживать оборванные или ослабленные связи нашей культуры с зарубежным миром"? Мы уже имели возможность убедиться, что это за "помощь". Но еще больше поражают заключительные слова авторов опуса, которых газета "Московские новости" именует не иначе как современными "нашими" (?) властителями дум". "лобная и клеветническая атака на Копелева, возопила группа столичных интеллигентов, "преследует цель поссорить нашу (!) страну с теми, кто и за рубежом верит в перестройку, искренно хочет помочь нам". А ведь это стиль доноса - в духе Копелева же... "Пятая колонна" церемониальным маршем двинулась в Россию.

* * *

Чего только не пережила литература за последние годы, каким фетишам не призывали поклоняться. И как следствие - она находится в болезненном состоянии, в упадке. Тем не менее о литературе надо судить по законам литературы. Ныне такой подход особенно важен, поскольку в своих витиеватых спорах, а чаще в пререканиях о литературе все реже вспоминают о ее главном достоинстве - художественности.

В последние годы многие настолько увлеклись, так сказать, хлебом насущным, что начали забывать о хлебе духовном - высоких идеалах и нравственных принципах. Чертополохом зарастет литературная нива, где нет больше человеческой боли, чувства, стыда и вины за происходящее - тут правит бал серость, пошлость и дурной тон. В конце 80-х годов среди обилия ремесленнических поделок встречались и сочинения, в которых "текущий момент" возбудил интерес читающей публики, подобно бесславно канувшему в Лету роману Анатолия Рыбакова "дети Арбата" (1987 г.).

Другим путем, но к той же цели шел автор романа "Не хлебом еденным". Он радостно приветствовал "перестроечные процесса", происходящие в стране, хотя его несколько смущало "отсутствие активно действующей части в массах". Нужна, писал Владимир Дудинцев, тесная смычка "актива" и "пассива", ибо без сотрудничества с "какой-то общественно пассивной многочисленной частью общества... перестройка невозможна". Мыслитель, стратег! Что такое "общественно пассивная многочисленная часть общества" по Дудинцеву? Он дипломатично объясняет: "Отсюда (из общественно пассивной многочисленной части общества. - Н. Ф.) исключаю журналистов, экономистов и организаторов экономики, активных производственников..." "так, журналисты, экономисты, организаторы экономики и активные производственники - общественно активная часть, а все остальные - рабочие, колхозники, интеллигенция, то есть собственно народ - это пассивная, инертная масса. Но пусть выскажется литератор до конца: "В обществе существует какая-то инертная масса, к которой нам еще предстоит подобрать ключи". Прекрасная мысль, не правда ли? Только несколько неожиданными для автора романа "Не хлебом единым" кажутся эти ключи: слишком уж они материальные, бездуховные, что ли. "Я полагаю, суетился он, - что такими ключами будет дешевая качественная колбаса, обилие свежих, хороших овощей, недорогая одежда, а для молодежи достаточное количество тряпья".

Перейти на страницу:

Похожие книги

История языкознания
История языкознания

Данное учебное пособие представляет собой первую книгу в задуманной серии учебников по истории, теории и методологии языкознания. Здесь даны очерки, посвящённые истории формирования и развития самобытной лингвистической мысли в государствах Востока и в странах Западного мира, где лингвистическая традиция сложилась на основе греко-римских идей по философии языка и грамматике. Читатель обратит внимание на то, что становление и развитие языкознания в восточных и западных культурных ареалах шло во многом своими путями, отражая особенности как своих языков, так и своих культур, и что лишь в последние один—два века наблюдается переориентация ряда восточных школ на европейские (в самое последнее время с акцентом на американские) принципы описания языка. Вместе с тем он заметит и много общего в истории нашей науки в разных культурных ареалах, диктуемого внутренней логикой самого языкознания.Книга предназначена для студентов — лингвистов и филологов, работающих над языковедческой учебной и научной литературой, готовящихся к семинарским занятиям, пишущих рефераты по общему языкознанию, а также общетеоретические разделы курсовых и дипломных сочинений по языку специальности, готовящихся к экзамену по данной дисциплине.Вместе с тем она может служить подспорьем для соискателей, собирающихся поступать в аспирантуру по лингвистическим специальностям, и для аспирантов, готовящихся сдавать кандидатский экзамен по общему языкознанию; пособием для преподавателей-языковедов, работающих над повышением своей квалификации; источником информации для лиц, интересующихся чисто в познавательных целях проблемами теоретического языкознания и его истории в контексте истории мировой культуры.

Иван Павлович Сусов

Искусство и Дизайн / Языкознание, иностранные языки / Прочее