Читаем Литературная Газета 6257 ( № 53 2010) полностью

Однако история распространения творчества Чехова в Поднебесной началась намного раньше. Через три года после смерти писателя, в 1907 году, на литературном языке старого Китая (вэньяне) был опубликован «Чёрный монах». Двумя годами позже китайский читатель познакомился ещё с несколькими произведениями Чехова, включёнными в «Сборник иностранной литературы». Публикация отдельных переводов продолжалась и все последующие годы, но только в 1930-м появилось первое «Избранное» Чехова (162 произведения), давшее возможность познакомиться с писателем полнее и глубже. Однако надо заметить, что все переводы тех лет носили двойной характер – они делались с других языков, чаще с японского и английского, – профессиональных переводчиков с русского в Китае тогда просто-напросто не было.


Масштабное издание и изучение Чехова, как и русской литературы в целом, началось только после образования в 1949 году Китайской Народной Республики. В 50-е годы Китай пережил настоящий русский бум. Именно тогда был издан основной корпус русской классики, в том числе увидело свет и первое Полное собрание сочинений Чехова в 27 томах. С Чеховым начинали знакомиться за школьной партой – русская литература входила во многие общеобразовательные программы. Неслучайно Чехов особенно близок китайцам старшего поколения.


К сожалению, позже в судьбу чеховского наследия в Китае самым жёстким образом вмешалась политика. Период осложнения отношений между нашими странами, а потом и «культурной революции» оказался далеко не лучшим для китайской русистики. И только спустя два десятилетия Чехов снова приходит в Китай. В 1980 году начинается работа над новым Полным собранием его сочинений (завершено в 1999 году), выходят в свет сборники отдельных произведений, фундаментальные монографии, а к 100-летию со дня смерти издаётся интереснейший том «Избранного», включающий в себя лучшие переводы писателя, обширный справочный материал, а также – что особенно ценно – критические статьи и рецензии на его произведения, публиковавшиеся в китайской прессе на протяжении столетия.


Но, пожалуй, особая тема – чеховская драматургия на китайской сцене. Её история началась 11 мая 1930 года постановкой «Дяди Вани» шанхайской театральной труппой «Синью» и продолжается по сей день. Как сказал один из известных китайских режиссёров, «китайский театр не мыслим без Шекспира и Чехова». Вот и сейчас, в юбилейные дни, в Большом национальном театре Китая с аншлагом прошёл спектакль по «Вишнёвому саду», а 30 января пекинского зрителя ждёт встреча с чеховской «Чайкой» в премьерной постановке молодой, но уже получившей широкую известность театральной труппы (инсценировка по мотивам пьесы под названием «Я – чайка»).


Юбилейный год только начинается. И событий ожидается много. Это и научные конференции, и выставки, и радиотелепрограммы… Если судить по тому, как широко и содержательно были отмечены в Китае предыдущие три памятные чеховские даты, то можно с уверенностью сказать, что и нынешний юбилей станет в Поднебесной настоящим праздником чеховского слова.


Светлана СЕЛИВАНОВА, собкор «ЛГ» в Китае


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345



Комментарии:

«Чехов даст фору большинству современных писателей»

Библиоман. Книжная дюжина

«Чехов даст фору большинству современных писателей»

ШЕСТЬ ВОПРОСОВ ИЗДАТЕЛЮ



Издательство «Центрполиграф», существующее почти 20 лет, выпускает книги самых разных направлений и тематики. Сегодня у нас в гостях генеральный директор издательства Николай АЛЁШИН.

Как появилось ваше издательство?


– Начиналось всё в далёком 1988 году, когда нынешним председателем совета директоров Дмитрием Евгеньевичем Шипетиным с друзьями и коллегами был создан в МГИМО молодёжный центр «Русская Тройка», и одно из его подразделений по инициативе Дмитрия Шипетина стало заниматься книжной торговлей. Там же, в «Русской Тройке», был и первый опыт книгоиздания. Многие помнят нашего Дейла Карнеги, выпущенного неимоверным тиражом… А в конце 1990 года было создано малое предприятие – издательство «Центрполиграф», которое Дмитрий Шипетин возглавляет с 1991 года и по сей день.


Какие книги вы выпускаете сейчас?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Опровержение
Опровержение

Почему сочинения Владимира Мединского издаются огромными тиражами и рекламируются с невиданным размахом? За что его прозвали «соловьем путинского агитпропа», «кремлевским Геббельсом» и «Виктором Суворовым наоборот»? Объясняется ли успех его трилогии «Мифы о России» и бестселлера «Война. Мифы СССР» талантом автора — или административным ресурсом «партии власти»?Справедливы ли обвинения в незнании истории и передергивании фактов, беззастенчивых манипуляциях, «шулерстве» и «промывании мозгов»? Оспаривая методы Мединского, эта книга не просто ловит автора на многочисленных ошибках и подтасовках, но на примере его сочинений показывает, во что вырождаются благие намерения, как история подменяется пропагандой, а патриотизм — «расшибанием лба» из общеизвестной пословицы.

Андрей Михайлович Буровский , Андрей Раев , Вадим Викторович Долгов , Коллектив авторов , Сергей Кремлёв , Юрий Аркадьевич Нерсесов , Юрий Нерсесов

Публицистика / Документальное