в муках родин,
Морей багрянец был
в страданьи родин,
Из воды возник алый тростник,
Из горла его дым возник.
Из горла его пламень возник, и родился тогда младенец с глазами-солнцами, и это был наш Ваагн, возникший из огненных вихрей в великих муках.
Война кончилась, я тосковал по родине, рассказывал о ней Лолите. Хотелось, чтобы она услышала наши буйные реки и оглушительные водопады, увидела бы, как брызгами рассыпается солнце на снежных макушках гор, почувствовала аромат наших цветов, мелодию наших оровелов*, нашу грусть...
Мы с Лолитой готовились к отъезду в Советский Союз.
– Поедем в наше село, Лолита,– говорил я.– Пусть наш Ваагн вырастет под армянским солнцем, на лучшей в мире родине.
Лолита радовалась, мысленно она уже перенеслась на свою новую родину, уже тосковала, торопилась и меня торопила.
– Да, пусть Ваагн растёт на своей настоящей родине, лучшей в мире.
Командование американских войск устроило прощальный банкет. Собралось всего несколько человек, потому что многие уже разъехались. Помню, я и подполковник Аветян сидели за одним столом с двумя американскими офицерами. Когда бургундское вино заискрилось в стаканах, широкоплечий офицер с сухим лицом поднял бокал.
– Выпьем за Трумэна,– сказал он.
– Выпьем за Сталина,– сказал я.
– За здоровье Трумэна,– улыбнулся он.
– За здоровье Сталина,– нахмурился я.
– Ого!– рассмеялся он.
– Да!– заупрямился я.
– О’кей!– сказал он.– Советский офицер наш союзник, и ему нельзя отказать. И он не может пренебречь нами. Не будем ссориться,– продолжил он,– давайте померимся силой и решим наш спор, как подобает настоящим джентльменам. И тогда выпьем тост победителя.
– Пожалуйста,– тут же согласился я и прикусил язык: мне никогда не приходилось заниматься боксом. Я не знал толком ни искусства кулачного боя, ни моего соперника, самоуверенного американца. Но за Сталина я боролся не только кулаками, но и оружием, и ценой жизни. Я встал. Американец тоже поднялся из-за стола. Мы скинули с себя кители. Нам открыли место, с шумом отодвинув столы, и мы приготовились к решительному бою– за первенство. Был назначен и судья.
– Ну, джентльмены,– сказал судья и ударил вилкой о пустую тарелку.– Гонг!
За первым ударом американца последовал второй, третий. От четвёртого удара я отлетел в угол кабаре. Я был оглушён и сквозь замутнённое сознание почувствовал свою беспомощность, понял, что имею дело с настоящим боксёром. После пятого удара я распластался на полу.
– Это убийство!– услышал я взволнованный голос одного из наших офицеров.– Нельзя профессионального боксёра выставлять против неопытного человека!
Судья тем временем считал: раз, два, три, четыре, пять, шесть. Я вскочил и тут же был сбит с ног, снова поднялся. Зазвенела тарелка– гонг! Я тяжело дышал, точно побитая собака. Подошёл подполковник Аветян.
– Или победи, или умри,– отрезал он,– мы должны выпить за здоровье Сталина...
Второй раунд не отличался от первого. Но я всё-таки нанёс удар американцу– прямо в грудь, и у него хрустнули рёбра. Офицер глухо застонал, пошатнулся, но удержался на ногах.
На мне живого места не было, но я разгорячился и надумал во что бы то ни стало кончить наше состязание вничью. Но нет!– надо любой ценой победить. В третьем раунде мой соперник получил ещё несколько ударов, и наконец я сбил его с ног. Американский офицер поднялся только после того, как ему плеснули воды в лицо и дали глотнуть вина. Он встал, покачиваясь, приблизился к столу и взял в руки полный бокал.
– За здоровье Сталина!– сказал он.
– За здоровье Сталина!– раздались голоса по-русски и по-английски.
– За здоровье Трумэна!– сказал я.
– За здоровье Трумэна! — раздались голоса по-русски и по-английски.
***
Впоследствии у меня дотошно будут выпытывать:
– Почему ты выпил за Трумэна?
Лолита провожала меня и не переставая плакала.
– Поскорее возвращайся, дорогой, не забывай о нас.– И она протянула мне ребёнка:– Поцелуй Ваагна... а теперь меня...
Машина тронулась, через пару дней французы передали нас советским работникам спецслужбы в Берлине, и те повели нас... на допрос.
– Расскажите о себе,– сказал подполковник, лениво постукивая пальцами по зелёному сукну стола.
Я ответил не сразу, задетый холодным и неприветливым приёмом.
– Разве мои ордена и медали ничего обо мне не рассказывают?
– Не вы, а я следователь, возьмите себя в руки и отвечайте на вопросы.
– Я не преступник, и меня экзаменовала война, на её вопросы я отвечал в боях.
– Надо ещё разобраться, какие вы вели бои в плену,– съязвил он.
– Я буду жаловаться,– сказал я,– и не позволю брать под подозрение мою личность и мои заслуги.
– Мы ещё выясним, перед кем вы выслуживались,– процедил он сквозь зубы.
Беседа со следователем не сулила ничего хорошего. Я отказался отвечать на вопросы. Он нажал на кнопку звонка.
В дверях вырос солдат с автоматом.
– В карцер!– полуопустив веки, распорядился подполковник.– В карцер.
– Я буду жаловаться!– закричал я.– Слышите, вы?!
– В карцер,– устало повторил подполковник,– в карцер. Успокойте его там.