Читаем Литературная Газета 6273 ( № 18 2010) полностью

Над славною советскою Москвой,


В тяжёлое раздумье погружённый,


Стоит великий Пушкин, как живой.

В ноябрьском небе самолёты кружат.


Недалеко от города – бои.


Но знает он: с победой вечно дружат


Страна родная, сыновья твои.

Всё явственней, тревожней запах дыма.


Спешат полки к заставе напрямик.


Припомнились бойцам, идущим мимо,


Слова: «Иль русский от побед отвык?»

Коснулся иней завитков из бронзы.


Сквозь дымку Пушкин кажется седым.


Стоит Москва твердыней в битве грозной.


Родной народ непобедим.

С плеч сбросит он невзгод военных бремя.


Он разгромит фашистов до конца.


И «незнакомое младое племя»


В бессмертье встретит славного певца.


1941


Перевела В. ПОТАПОВА

ПЕРЕД АТАКОЙ


Друг мой, на заре начинается бой.


Я хочу поговорить с тобой.


Мы должны дойти – и мы дойдём


До высот, что заняты врагом.


Пусть за всех за нас, мои друзья,


В том бою погибну только я.


Лучше пусть одна рыдает мать,


Чтоб другим не довелось рыдать.


Доблестью душа окрылена,


И дорога славы лишь одна.


Завтра – в путь к победе, а пока


Закурить бы: дай-ка огонька!


1943


Перевела М. ПЕТРОВЫХ

СОЛДАТСКИЕ САПОГИ


Жар костра мне сапоги прожёг,


Дождь мочил, облепляла глина.


В них по сотням тропок и дорог


Я дошёл до самого Берлина.


Пусть они заношены до дыр,


Мне они любых других дороже.


В них стране завоевал я мир.


В них приду на пир победный тоже.


Знаю: соберётся молодёжь,


Огласятся песней звонкой горы.


И под громкий дружный плеск ладонь


Выйдут в белых башлыках танцоры.


К этому-то дню я и берёг


Сапоги, утратившие глянец,


Чтоб сплясать в них, не жалея ног,


Кабардинку как победный танец.


1945


Перевёл П. КАРАБАН


Муса ДЖАЛИЛЬ


(Муса Мустафович Залилов)


2(15).02.1906 –  25.08.1944


СЛЕД                                                                                                                                                  


Над деревней зарево дрожит,


Места не находят погорельцы.


На развилке увидал джигит


Детское растерзанное тельце.

Увидал – и брызнула слеза,


И ребёнка на руках дрожащих


Поднял и поцеловал в глаза,


Как детей целуют спящих.

Опустил на землю, сам не свой,


Зубы стиснул – ненависть во взгляде:


«Ты, фашист, заплатишь нам с лихвой!


Ты ещё попросишь о пощаде!»

И за лютым хищником джигит


По следу, забрызганному кровью,


Гонится... И меч в руке горит


Ненавистью и любовью!


Февраль 1942. Волховский фронт


Перевёл Гл. СЕМЁНОВ

ПЕСНИ МОИ


Песни, дети солнечного дара,


Расцветайте на земле моей!


Сколько будет силы в вас и жара –


Столько права жить среди людей.

Вы – мой свет, незамутнённый, ранний.


Вы – слеза чистейшая моя.


Вы умрёте – и меня не станет.


Не умрёте – буду жить и я.

Слов родных кружащаяся вьюга,


Ты мне больше жизни дорога.


Нежной песней утешал я друга.


Грозной песней побеждал врага.

Не обманет маленькое счастье,


Мирное, уютное жильё.


В бедах мира кровное участье –


Вечное призвание моё.

И пред смертью – никому в угоду


Не нарушу клятву я свою.


Песнь свою я посвятил народу,


Жизнь свою народу отдаю.

С жаркой песнью по родному краю


Шёл я, травы росные топча.


Песнь свою последнюю слагаю –


Под нависшей сталью палача.

Брезжится заря полоской алой,


Скоро хлынут белые лучи.


Жизнь моя – как песня прозвучала.


Смерть моя, – как песня прозвучи!


26 ноября 1943


Перевёл В. КАЗАНЦЕВ


Георгий СУВОРОВ


29.03.1919 – 14.02. 1944 

МЕСТЬ                                                                                                                                                    


Мы стали молчаливы и суровы.


Но это не поставят нам в вину.


Без слова мы уходим на войну


И умираем на войне без слова.

Всю нашего молчанья глубину,


Всю глубину характера крутого


Поймут как скорбь по жизни светлой, новой,


Как боль за дорогую нам страну.

Поймут как вздох о дорогом рассвете,


Как ненависть при виде вражьих стад…


Поймут – и молчаливость нам простят.


Простят, услышав, как за нас ответят


Орудия, винтовки, сталь и медь,


Сурово выговаривая: – Месть!

***


Мы тоскуем и скорбим.


Слёзы льём от боли.


Чёрный ворон. Чёрный дым.


Выжженное поле.

А за гарью, словно снег,


Ландыши без края.


Рухнул наземь человек –


Приняла, родная.

Беспокойная мечта –


Не сдержать живую.


Землю милую уста


Мёртвые целуют.

И уходит тишина...


Ветер бьёт крылатый.


Белых ландышей волна


Плещет над солдатом.


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Скользит по пахоте поэт

ТелевЕдение

Скользит по пахоте поэт

ЭКРАН ПИСАТЕЛЯ

Герберт КЕМОКЛИДЗЕ, ЯРОСЛАВЛЬ

В течение двух с половиной месяцев телеканал «Культура» показывал цикл передач Льва Аннинского «Мальчики державы» – о поэтах того поколения, которое, уйдя на войну прямо со школьной или студенческой скамьи, угодило прямиком в окопы, и только три человека из каждой сотни вернулись с войны живыми. Аннинский называет этих ребят ещё и «смертниками державы».


Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы