Читаем Литературная Газета 6274 ( № 19 2010) полностью

При всей очевидной философской направленности новой редакции она по возможности деликатно адаптирована для детского восприятия. Конечно, полностью учтены в хореографии и режиссуре возможности труппы. По несколько сокращённой программе поисков действует, например, принц, пытаясь найти возлюбленную. Он заезжает только в Испанию, да предпринимает короткое путешествие на Восток. Несолоно хлебавши, герой возвращается в родные края и тут-то, как водится, свою пропажу и обнаруживает. Феи весны, лета, осени и зимы также не обременяют себя долгими сборами: выходят к Золушке запросто, без положенного в таком случае окружения. Ни превращающейся из тыквы кареты, ни прочих чудес постановщики для детей также не предусмотрели. Зато принц в поисках Золушки катается на трёхколёсном велосипеде. Среди прочих недостатков укажем и слишком затянувшийся утомительный для юных зрителей монолог героини.


Спектакль по задумке постановщиков кроме всего ещё и остросоциальный. «Золушка стала принцессой не потому, что она гламурная, а в силу своих нравственных качеств, – говорит со сцены перед началом спектакля Роксана Сац. – Есть у неё самое дорогое, оставшееся от умершей матери, что она и отдаёт нищенке. Потому что больше отдать ей нечего. И тогда начинаются настоящие чудеса», – объясняет она юным зрителям воспитательную идею новой постановки, чтобы ни у кого не возникало кривотолков.


Тем не менее все несовершенства премьерного спектакля с лихвой окупаются не только заложенным в нём «гуманистическим» смыслом, но прежде всего искренней игрой и стараниями артистов. Прелестна в своей непосредственности Золушка Н. Твёрдохлебовой.


Конечно, такого харизматичного принца, каким был когда-то Владимир Кириллов для Музыкального театра Станислав­ского и Немировича-Данченко, в театре Сац просто нет. Однако вполне приличная техника Я. Иванова и взволнованно-лирический образ, созданный С. Захаровым во втором составе, пленили воображение юных зрителей, а в особенности зрительниц. Непременно следует отметить Д. Салтанова в роли учителя танцев. Не обратить внимание на этого танцовщика было просто невозможно. Он ухитрился расставить собственные акценты в балете, а свою насквозь танцевальную партию сделать едва ли не ведущей в спектакле. А уж прикольная мачеха О. Фомина и две её дочери Злюка (Е. Лобачёва) и Кривляка (О. Молочко) доводили зал просто до поросячьего восторга.


Хореография и режиссура Бориса Ляпаева далеки от элементарности и сюсюканья, что сплошь и рядом приходится видеть в детских спектаклях. Не всегда логичные, они тем не менее интересны. Да и нелогичность эта, возможно, кажущаяся. Видимо хореограф учитывает особенности детской аудитории. Судя по реакции зала, дети понимают в спектакле каждое па и каждую ужимку артистов. А значит, спектакль получился. В наше довольно жестокое время добрая сказка о Золушке необходима как никогда. Надеемся, что на сей раз балету повезёт больше и ему будет суждена долгая и счастливая жизнь.


Павел ЯЩЕНКОВ


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Порядок и порядочность – одного корня

Настоящее прошлое

Порядок и порядочность – одного корня

Могут ли пригодиться уроки правления страной такого прагматичного лидера, каким был Юрий Андропов? И что он за человек?

На какой основе возможна гармонизация извечного российского противостояния власти и общества, власти и конкретного человека, какие уроки истории могут помочь эффективнее проводить реформы, модернизировать страну? Да и достижимо ли это в России? Эти вопросы, актуальные сами по себе, обретают особую окраску в связи с двадцатипятилетием начала в СССР горбачёвской перестройки, которой предшествовал недолгий период правления Юрия Андропова.


Об этом – беседа с председателем попечительского совета Фонда сохранения исторического наследия и культурных инициатив имени Ю.В. Андропова, его внучкой Татьяной АНДРОПОВОЙ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже