Читаем Литературная Газета 6277 ( № 22 2010) полностью

Большую роль сыграл Р. Рза в развитии и обновлении азербайджанского литературного языка. Творчество поэта в целом стало неотъемлемой частью национальной культуры.


В азербайджанском литературоведении немало сделано на пути осмысления многогранной и самобытной поэзии этого автора. О его жизни и творчестве говорили многие писатели, критики и исследователи.


Важное место в писательской биографии Р.Рзы занимает переводческая деятельность. Им переведены на азербайджанский язык произведения Эсхила, Байрона, Лопе де Вега, Ш. Петёфи, П. Элюара, А. Пушкина, М. Лермонтова, Т. Шевченко, А. Блока, В. Маяковского и других поэтов. Произведения самого Расула Рза переведены на многие иностранные языки. На русский его переводили К. Симонов, В. Луговской, П. Антокольский, М. Светлов, Б. Слуцкий, А. Тарковский, А.Ахматова, Д. Самойлов, Ю. Мориц, Я. Козловский, М. Павлова, Е. Винокуров, А. Ахундова, В. Гафаров, С. Мамедзаде и другие.


Жизнь поэта оборвалась 1 апреля 1981 года. Он был похоронен на почётной аллее в Баку. Именем Расула Рзы названа одна из улиц этого города. На родине Рзы, в Гекчайском районе, в 1981 г. был открыт дом-музей. В Баку Союзом писателей учреждена премия имени Р. Рзы, которая начиная с 1988 г. присуждается ежегодно за лучшее произведение в области литературы.


Мы, азербайджанцы, отмечая 100-летие со дня рождения классика, по праву гордимся этим замечательным поэтом!


Насиб НАБИОГЛЫ, поэт, лауреат международной премии им. Р. Рзы

Расул РЗА

Баку

Как много сложено стихов


О матери – не счесть!


И эти строки снова я,


Земля моя, любовь моя,


В твою слагаю честь.


Ты город гордости моей,


Возвышен я тобой.


Украсил ты венцом огней


Наш Каспий голубой.


Тобой, как в полдень, озарён


И в полночь Апшерон.


Ты сводишь ветры грудь о грудь,


Ристалище ветров.


Ты – мой родительский очаг,


Гнездо моих детей,


Ты – сердце края моего,


Оплот страны огней,


Ты своенравен, город мой,


Ты этим славен, город мой,


Весноподобная зима


Царит везде, и вдруг


Дожди, сводящие с ума,


Молотят всё вокруг.


Как вымя, набухает гроздь,


А ягоды – соски.


И знойным золотом насквозь


Пропитаны пески.


Отраден путь, просторен стол,


Друзей приветить рад,


Широкоплечий хлебосол,


Ты щедростью богат.


В беде нежданной и в труде


Ты был самим собой.


Ты – нашей дружбы цитадель


И памятник живой.


Рассвет, и полдень, и закат


Судьбы моей – Баку.


Твой день сегодняшний – собрат


Грядущих дней, Баку.


Ты – город счастья и мечты,


Моих надежд хранитель ты.


Как много сложено стихов


О матери – не счесть,


Но кто устал её любить?


Такие разве есть?


И как тебя ещё воспеть,


Земля моя, скажи!


Ты молодеешь и живёшь,


И я тобою жив.


Разный взгляд


Мы стоим и глядим на Баку,


я и ты.


Ты увидел у нас переулки кривые


да лачуги, сожжённые


до черноты.


Я – людей,


их живые под солнцем черты,


их глаза, что светились


улыбкой впервые.


Ты увидел


песчаник, да где-то во рву


воробьёв отощавших.


Я увидел


чинар молодую листву,


вёсен цвет, для которых


 тружусь и живу,


все надежды


сердцам возвращавших.


Ты увидел,


что пятна мазута грязны –


Что поделаешь!


Тут же, над Каспием, стоя,


я увидел шаланды


на гребне волны,


я увидел весь город с моей


крутизны –


звёздный блеск,


ожерелье огней золотое.


Ты увидел,


что сер минарет, будто ствол,


оголённый грозой


и осеннею стужей.


А потом муэдзин


свою песню завёл,


и тебя обступили


 нищие тут же.


Я увидел


дома, и постройки в лесах,


и раскрытые настежь окна


и двери.


Там живёт молодёжь,


и в её голосах


я услышал ту песню,


в которую верю.


Ты увидел


ошибки и мелочи все.


Ты влезал в эти щели уныло


и праздно.


Я увидел широкие ленты шоссе


и плантации маков.


Смотрели мы разно.


Что поделаешь, гость!


Мы решительно за


твой приезд,


не боимся ни сглаза, ни порчи.


Только знаешь?


Возьми-ка ты наши глаза!


Они всё-таки чище и зорче.

Перевод Владимира КАФАРОВА

***


Скажи глазам твоим,


пусть в сон мой не приходят


ни яркими,


ни тёмными от слёз.


Скажи губам твоим,


пусть сердце не тревожат


ни нежностью,


ни ропотом угроз.


Упали годы мне на плечи


слой за слоем,


не скинуть


эту ношу бытия.


Пусть!


Приходи.


Останемся с тобою


на вечный миг,


в котором ты и я.


Рука к руке,


душа к душе,


В молчанье,


с безмолвным словом,


спрятанным в груди.


Кто знает –


может, это лишь начало


всего того, что будет впереди.

Перевод Музы ПАВЛОВОЙ

Сказание о скрипке, старом садовнике и скрипичном мастере

И сказала мне скрипка:


– Не сразу я скрипкою стала,


Я дремала, дремала под сердцем


зелёного древа.


Только сердце пронзила звенящая


Нежность металла


И поведала телу


О трепетных тайнах напева.


– Лишь садовник седой,


Никого не имевший на свете,


Возлелеял меня… Мой садовник, –


Воскликнула скрипка, –


Зорко, зорко следил,


 чтоб ни ветер,


Ни малые дети


Не согнули мой ствол,


Мой побег, шевелящийся гибко!


…Но любил меня мастер,


Гулявший аллеями сада,


Где шумела листва,


словно музыка,


властно и мощно.


Руки,


Руки его,


как сказания Шахерезады,


Днём манили меня, призывали


К себе еженощно.

Мой садовник берёг меня,


Осени ждал плодоносной,


Ну а мастер, как сон,


Навевал мне мелодии песен.


Свет глотая и влагу,


Я крепла все зимы и вёсны,


Плен глухой древесины


Стал песне и узок, и тесен.


В окруженье деревьев,


Перейти на страницу:

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Публицистика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное