Союз художников Петербурга продолжает свой стремительный калейдоскоп ярких выставок. После экспозиции юных художников открылась настоящая феерия синего цвета на керамических блюдах и композициях одного из самых известных современных мастеров декоративно-прикладного искусства, причём в европейском масштабе, – Владимира Гореславцева. Город над вольной Невой и её многочисленные притоки, его непарадные улочки и дворы-колодцы, объединённые свинцово-синим тоном, – вот главная тема этих фаянсовых «поэз». Взгляд коренного сибиряка, который старается помочь искусству родного Барнаула, на нашу ледяную Венецию столь же непафосен, как и его мирискуснического предшественника Добужинского. Это город не царей и великих князей, а маленьких людей Гоголя и Достоевского, но преображённый волшебным зеркалом искусства, осколок которого «застрял в глазу» художника. Увидеть вечную красоту в неказистом мотиве какого-нибудь Кривоколенного переулка из известного петербургского романа – вот смысл неоклассического искусства. В противовес старчески-немощному, а когда-то игриво-игровому постмодерну, превращающему всё, к чему ни прикоснётся его покрытая «могильными листьями» рука, в зловонную помойку.
Тут же, в соседнем зале выставочного центра союза, – изящные акварели Елены Базановой, посвящённые такой женской теме, как кошка. Но ещё лучше в её исполнении другой кот, слава которого, пожалуй, превосходит отечественную известность нашего Бегемота, – это Чеширский кот из целой серии иллюстраций к новому изданию и новому переводу бессмертной кэрролловской «Алисы». Оказалось, что помимо всем известного канонического текста самого первого сюрреалиста есть и авторская адаптация «Алисы» для детей. Её перевела та самая знаменитая Нина Демурова, а Елена Базанова, художник академической выучки, исполнила полный комплект иллюстраций – впервые в России. Получился настоящий подарок для книгочеев и «алисоманов» в дополнение к недавней нашумевшей 3D-экранизации. Художнику надо было следовать жёсткой установке издателей: по её словам, она должна была максимально точно проиллюстрировать авторский дайджест, так, чтобы ребёнок мог найти всё, о чём говорится в коротком тексте. В результате получилась «книжка-картинка» – 80 полос с иллюстрациями одного макета! Но путь от макета к самим картинкам оказался очень нелёгким, автору пришлось даже придумывать для себя правила изображения – правда, почти такие же «сюрные», как и сам текст (например, «чем страньше, тем лучше»). Пришлось включать в композицию иллюстрации текст, учитывать подробности сюжета неадаптированной «большой» «Алисы», играть с перспективой и пространством, экспериментировать с техникой (тушь, карандаш, акварель, фактурная бумага). Даже изобретать новое блюдо, которое понравилось бы самому Дали, – когда масло намазывают на часы – watchburger. Но Елена Базанова не просто создаёт оригинальные композиции, она даёт отсылки и к «викторианским» подробностям первого иллюстратора «Алисы» Дж. Тенниела. Русский мастер столь же щедра на мелкую деталировку фантастического мира «Алисы», столь же внимательна к приметам быта «страны чудес», как и современник Кэрролла. И здесь навык по-женски ювелирной, кропотливой работы на грани гиперреализма более чем уместен.
Елена Базанова – художник книги, которая не только профессионально занимается своим святым ремеслом, но и всерьёз озабочена положением с детской иллюстрацией. Одно из наших издательств она даже назвала «серийным убийцей» детской книги – за безвкусные, аляповато-яркие, агрессивные картинки. Согласимся, что подобного рода антихудожественные компьютерные иллюстрации стали мейнстримом этого «сегмента» книгоиздательского рынка. И это в стране с такой историей книжной графики, когда поколения воспитывались на «картинках» В. Лебедева, В. Конашевича, Ю. Васнецова, Е. Чарушина! Но об этом нужен отдельный и обстоятельный разговор.