Жанр весьма почтенный – родоначальником его считается римский историк Тит Ливий, описавший возможную картину противостояния Рима и империи Александра Македонского, если бы тот не умер в молодости. Да и в дальнейшем к АИ прибегало немало прославленных мастеров. Но сейчас у нас бум лишь одного её подвида, а именно, историй о «попаданцах». Словечко родилось в литературных сегментах Интернета и обозначает героя или группу персонажей, попавших в некий континуум, отличный от его среды обитания. Это может быть прошлое, будущее, иная планета, мир параллельный или перпендикулярный и так далее. Собственно говоря, это тоже полноценный поджанр фантастики, но в рамках АИ он образует отдельную группу произведений – об угодивших в иные времена современных людях. То есть речь не о сюжетах, при которых изменение истории обусловлено каким-нибудь отличием от нашего мира, – как у Василия Аксёнова Крым остаётся белогвардейским потому, что в романе он остров. В рассматриваемой литературе все изменения случаются в результате именно деятельности «попаданцев».
Одним из первых этот ход применил Марк Твен. Но он был гением – пусть мрачным и недобрым, и в своём романе «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» использовал приём, чтобы выразить некоторые мысли об истории, социологии и политике. Для чего плодят «попаданцев» нынешние российские авторы, разобраться сложнее. Как и понять, почему именно сейчас АИ вытесняет с книжных прилавков, а также из сердец читателей и вконец выродившееся героическое фэнтези, и недавно ещё сверхпопулярные вампирские саги.
Для того чтобы прояснить феномен, стоит набросать стандартную фабулу нынешней АИ. Неким путём – научным, магическим или не разбери-поймёшь каким, главный герой (герои) попадает (вольно или невольно) в один из ключевых для России исторических периодов. Особой популярностью пользуются времена Ивана Грозного, XVII век до Петра, Петровское время, начало XX века и канун Великой Отечественной. Обладая знаниями и умениями современного человека (априори неизмеримо превосходящими знания местных жителей), «попаданец» начинает интенсивную деятельность, в результате чего ситуация меняется в благоприятную для Отечества сторону. Ну, например, петровский флот оснащается броненосцами и легко бьёт шведов (Алекс Кун «Броненосцы Петра Великого»). Крейсер «Варяг» не гибнет, а прорывает блокаду японского флота (Глеб Дойников «Варягъ»). Меняется ход Великой Отечественной войны (Александр Конторович «Чёрный бушлат»). И так далее. Тут есть множество забавных нюансов. Например, та лёгкость, с которой герой разбирается в совершенно незнакомой ему жизни, интегрируется в тамошнее общество, буквально ногой открывает двери сильных мира того, а те внимательно прислушиваются к его рекомендациям и тщательно их выполняют. Вдобавок «попаданец» сплошь и рядом весьма нечист на руку, проще говоря, тащит всё, что плохо лежит, и гордится этим.
Но оставим эти чудеса на совести авторов. Отпустим им и «картонность» героев, скверную мотивацию их действий, даже многочисленные исторические ляпы. В конце концов авторы и не собирались писать нечто серьёзное, их цель – развлечь себя и читателя. Однако для того, чтобы понять смысл этого развлечения, следует вспомнить ещё один термин, пришедший из англоязычного Интернета – «мэрисьюшность». Мэри Сью – героиня некоей сетевой писательницы, сногсшибательная блондинка, наделённая множеством сверхспособностей. Термином определяют стремление авторов вставить в текст произведения «идеального себя». Так вот, у «попаданцев» «мэрисьюшность» очень даже заметна. Что неудивительно: авторы такого рода литературы в обычной жизни часто принадлежат к почтенной корпорации «офисного планктона», то есть жизнь их вовсе не богата событиями и яркими впечатлениями. А таковых хочется. И тогда в своих творениях они начинают отождествлять себя с крутыми парнями, парой слов изменяющих ход истории. То, что реальных интеллектуальных и бойцовских качеств на такие свершения у них, скорее всего, не хватит, нисколько их не волнует. Как и их читателей, в свою очередь, отождествляющих себя с героем. Одним просто нравится такое писать, другим – читать.