Читаем Литературная Газета 6329 ( № 25 2011) полностью

«Всякое заимствование чужого названия или чужого образа называется заимствованием открыто. То, что выдаётся за своё, называется в литературе плагиатом». Так писал Сергей Есенин своим собратьям-имажинистам по поводу лишь одного общего названия «Ассоциация Вольнодумцев», которое использовалось без его разрешения. Трудно представить, что бы сказал поэт, если бы увидел, что некто заимствовал не одно общее, а несколько названий или дословно перепечатал без ссылок почти сотню опубликованных им впервые документов и буквально переписал его книгу.

Обман названия

Сергей Иванович Зинин – не новичок в есенинском мире. Ранее он выпустил книгу «Софья Толстая» (М., 2008), которая также не отличалась оригинальностью. Исходным источником нового произведения Зинина является моя книга «Сергей Есенин и Галина Бениславская» (СПб.: Росток, 2008, тираж 3000 экз.), а также публикации воспоминаний Бениславской и Назаровой в книге «С.А. Есенин. Материалы к биографии» (М., 1993).

Уже в названии книги Зинина кроется откровенный обман. Главный герой книги – не Есенин, а Бениславская. И ни одного неизвестного факта ни о том, ни о другой здесь нет. Да и быть не может, так как этой темой автор ранее не занимался. Все материалы по теме, за исключением писем Есенина Бениславской и 35 писем Бениславской Есенину, опубликованы. Основой моей книги «Сергей Есенин и Галина Бениславская» стал богатый личный архив Г.А. Бениславской, который более 80 лет хранился у её ближайшей подруги А.Г. Назаровой, а после её смерти – у дочери, Г.С. Назаровой. В архиве более 400 ранее не известных не только широкому читателю, но и исследователям жизни и творчества поэта писем и документов. Не вошли они и в Полное собрание сочинений С.А. Есенина.

Среди бесценных бумаг, которые с любовью сохранила Аня Назарова, – автографы Есенина, дарственные и владельческие надписи поэта на книгах, подлинники его телеграмм, копия письма Есенина Л.Д. Троцкому о деле четырёх поэтов, а также письма, адресованные Есенину, и письма Г.А. Бениславской, Е.А. Есениной, А.Г. Назаровой, послания И. Приблудного, Н.К. Вержбицкого, А.М. Сахарова, М.И. Лившиц, В.И. Эрлиха и др. к Бениславской и А.Г. Назаровой и другим адресатам, книги Есенина и поэтов его окружения.

Большую ценность имеют также воспоминания А.Г. Назаровой и страницы её дневника. Здесь же неизвестные автографы и документы имажинистов: А.Б. Мариенгофа, И.В. Соколова, В.Г. Шершеневича, который был неравнодушен к Ане Назаровой, и др., биографии людей, тесно общавшихся в те годы с Есениным, в том числе Бениславской и Назаровой. Одни в книге лишь упоминаются, другие публикуются полностью, а наиболее важные воспроизводятся факсимильно в тексте. Среди раритетов – подлинники фотографий С.А. Есенина и О.В. Кобцовой (Мисс Олль), а также фотографии Г.А. Бениславской, А.Г. Назаровой, В.Г. Шершеневича и др.

Книга «Сергей Есенин и Галина Бениславская» была отмечена в рейтинге «Литературной газеты» (2008, № 20, 14 мая) и ещё тремя положительными рецензиями.

Сразу после выхода в свет книги С.И. Зинин оказался буквально у неё в плену. Сначала подробно пересказал содержание в рецензии, которую назвал словами автора: «Она заслужила признательность истории…», потом перепечатал одну из глав – «Собака Серёжка», правда, под моей фамилией, в сборнике «Мир Есенина» (М., Ташкент, 2009), а после, недолго думая, переписал чужую книгу – уже под своей фамилией.

Чтобы не быть голословной, назову заимствованные названия глав: «Галя – моя жена…» и «Соперницы Бениславской», «Возвращение Есенина из-за границы», «Айседора Дункан», «Роман с Сергеем Покровским», «Жильцы коммунальной квартиры № 27», «Софья Толстая» и др. Названий не жалко, но они отражают суть, и вместе с ними в книгу Зинина перекочевало их содержание и весь ход мыслей.

Страниц, на которых в книге «Сергей Есенин и Галина Бениславская» опубликованы те или иные документы, и страницы книги Зинина, где эти документы воспроизведены дословно, насчитывается 92. Всего не перечислишь. Даже цитируемые в книге «Сергей Есенин и Галина Бениславская» записки, письма и документы влюблённого в Галю и не известного ранее никому С.П. Покровского тщательно перепечатаны и присвоены. Мнение Шубниковой-Гусевой о письмах Покровского упоминается, но о том, что эти письма ею (т.е. мною) опубликованы, – ни слова. Своего рода отвлекающий манёвр для несведущих читателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3

Эта книга — взгляд на Россию сквозь призму того, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся в России и в мире за последние десятилетия. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Тем более, что исторический пример такого очищающего урагана у нас уже есть: работа выходит в год столетия Великой Октябрьской социалистической революции, которая изменила мир начала XX века до неузнаваемости и разделила его на два лагеря, вступивших в непримиримую борьбу. Гражданская война и интервенция западных стран, непрерывные конфликты по границам, нападение гитлеровской Германии, Холодная война сопровождали всю историю СССР…После контрреволюции 1991–1993 гг. Россия, казалось бы, «вернулась в число цивилизованных стран». Но впечатление это было обманчиво: стоило нам заявить о своем суверенитете, как Запад обратился к привычным методам давления на Русский мир, которые уже опробовал в XX веке: экономическая блокада, политическая изоляция, шельмование в СМИ, конфликты по границам нашей страны. Мир вновь оказался на грани большой войны.Сталину перед Второй мировой войной удалось переиграть западных «партнеров», пробить международную изоляцию, в которую нас активно загоняли англосаксы в 1938–1939 гг. Удастся ли это нам? Сможем ли мы найти выход из нашего кризиса в «прекрасный новый мир»? Этот мир явно не будет похож ни на мир, изображенный И.А. Ефремовым в «Туманности Андромеды», ни на мир «Полдня XXII века» ранних Стругацких. Кроме того, за него придется побороться, воспитывая в себе вкус борьбы и оседлав холодный восточный ветер.

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука