История Кащея и Ягды – это история Адама и Евы, облачённая в антураж народной сказки, но рассказанная… своими словами. «Своими словами» – так называется небольшой рассказ, можно даже сказать – этюд, открывающий книгу «Избранного» Марины Вишневецкой, в котором от имени Адама рассказывается история грехопадения. Два, казалось бы, не имеющих ничего общего в плане содержания текста демонстрируют удивительное интонационное единство. В обоих случаях Вишневецкая изображает реальность, пронизанную токами божественного присутствия, реальность, религиозную в своей основе, мир, в котором Бог и человек (в рассказе «Своими словами») или боги и люди (в романе «Кащей и Ягда») связаны явно и нерасторжимо. Конечно, в романе Вишневецкой ожившие боги языческого пантеона не являются метафорой или неким заменителем Бога истинного. Наоборот, языческий мир, представленный в романе, – это более поздний этап отпадения от Бога по сравнению с тем, который был зафиксирован (изображён) в рассказе «Своими словами». Ещё осталась смутная память о том времени, когда Некто говорил с человеком, но доступный миру Селища религиозный опыт – опыт общения с псевдобогами – не может заполнить эту духовную пустоту.
Внутренний конфликт романа, та тайна, которая до конца не проговаривается автором, но ради которой стоило пойти на литературный эксперимент по скрещиванию психологической прозы с фэнтези, – это тоска о беспредельном и милосердном Боге и явное его отсутствие в мире реконструированного язычества.
Роман закончен и не закончен одновременно. «Завершена» судьба главных героев, которые чисто технически загнаны в патовую ситуацию. Однако не завершена уже начатая метаморфоза этого мира. Мы застаём всех героев романа в состоянии скуки и ожидании перемен, но в чём они будут заключаться, никто не знает, однако смутные библейские ассоциации говорят о том, что это будет перемена веры.
«Жизнь нельзя объяснить!» – восклицает один из героев «Опытов» Вишневецкой. «Жизнь нельзя объяснить без Бога», – отвечает ему другая героиня. Искусство же находится где-то между этими двумя точками: хаосом бессмысленных явлений и ослепительным светом божественной истины. И Вишневецкая строит свой художественный мир, держа во внимании обе эти предпосылки, рисуя трагический путь современной Евы, помня о трагической вине Евы Эдемской.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Русистика на родине Дон Кихота
Литература
Русистика на родине Дон Кихота
ШТУДИИ
В ознаменование Года Испании в России и России в Испании в Университете города Гранады прошла представительная I Международная научно-практическая конференция «Язык, ментальность, текст». В ней приняли участие более двухсот учёных и специалистов из Испании, России, США, Франции, Великобритании, Японии – почти из тридцати стран мира. Открыли конференцию ректор Университета города Гранада доктор Фр. Г. Лодейро и посол России в Испании А. Кузнецов. С развёрнутыми пленарными докладами выступили доктор филологических наук А. Шмелёв, завотделом культуры русской речи Института русского языка РАН («Русская языковая картина мира в ситуации языковых контактов»), доктор филологических наук К. Степанян, вице-президент российского Общества Достоевского, член редколлегии журнала «Знамя» («Достоевский и Сервантес: диалог в большом времени»), А. Зализняк, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН («Русская языковая картина мира в свете семантической типологии»), профессор Амстердамского университета и Университета Помпеу Фабра Т.А. ван Дейк («Дискурс и идеология»).