Вполне понятно, что выбрана традиционная форма: когда идёшь к бомжу и несёшь ему миску горячего супа, зачем одновременно делать ещё и сальто?..
Часто используется прямое публицистическое высказывание, особенно в гражданских стихах, отчего собственно поэтических достоинств у стихотворения становится меньше, но для Зиновьева гораздо важнее смысл сказанного, а не форма, в которую оно облечено. Есть и прямое морализаторство, звучащее как обвинительный приговор времени.
[?]И любви весь вышел
срок,
Секс пришёл любви
на смену,
Воцарён везде порок,
Верность бьётся лбом
о стену[?]
("Весть")
Довольно много афористичных в четыре строки стихов-моралите.
Святой мой народ,
и святей не бывает.
Ты приглядись
к его горькой судьбе:
В поте лица он всё хлеб
добывает,
Но добывает его не себе.
В книге собраны стихи, неравнозначные по художественному достоинству: на одно удачное приходится несколько менее удачных, но так или иначе все они проникнуты страстной и убедительной энергией неравнодушного автора. И тем более ценны такие философски-добродушные, никого ничему не учащие, ни к чему не призывающие, а просто приглашающие разделить переживание как дружеское застолье.
Я люблю бродить
по свалкам,
По черепкам
и по фиалкам.
Узреть в баяне без мехов
Никчёмность всех своих
стихов,
Узнать в развалинах
буфета
Ненужность и себя,
поэта.
Но я себе ничуть
не жалок.
Наверно, это свойство
свалок:
Влиять на душу
философски[?]
Но выпить хочется
чертовски[?]
("На свалке")
Ульяна БОЧАРОВА
Комментируем комментарии
Комментируем комментарии
РВАНОЕ ВРЕМЯ
Давняя повесть Фридриха Дюрренматта "Поручение, или О наблюдении наблюдателя над наблюдателями[?]" появилась в русском переводе ещё в советские годы. Тогда у литературоведов Запада входили в моду комментарии. Часто эти комментарии значили больше, чем сами творения. Впрочем, европейские критики относились к своим опытам весьма серьёзно. Необъяснённое произведение искусства якобы неспособно покорить публику. Для этого и существуют наблюдатели и комментарии к наблюдаемому.
Сегодня комментарии вошли в моду в России. Точнее, вошли они ещё вчера, а сегодня продолжают захватывать литературное поле.
Так, комментарии к замечательной поэме Венедикта Ерофеева "Москва-Петушки" в десятки раз превышают её объём. Близки к объёму шедевров Ильфа и Петрова комментарии к великой авантюрной дилогии авторов. Комментарии к "Мастеру и Маргарите" Булгакова вышли не одной книгой...