Вот, например, рассуждение Мандельштама о керосинке (номер пояснения 126): "Керосинка была раньше примуса", - пишет поэт. Далее он приводит несколько исчерпывающих ассоциаций: "Слюдяное окошечко и откидной маяк. Пизанская башня керосинки кивала Парноку, обнажая патриархальные фитили[?]" Всё вроде бы ясно. Но нет, пошли пояснения: "Примус бесфитильный нагревательный прибор, работающий на жидком топливе. Изобретённый в 1892 г. шведом Францом Вильгельмом Линдквистом, примус сменил в домах обывателей керосинку[?]" ну и так далее. Особенно умиляет "в домах обывателей". Да ещё и "жидкое топливо", вместо того чтобы просто сказать "керосин". А мы-то думали, что примус работает на электричестве. Две страницы.
Ну и так далее и тому подобное. Как уже было сказано: 450 страниц, в 30 с лишним раз больше самого произведения. Может быть, это надо, для того чтобы подчеркнуть огромный внутренний объём "Египетской марки"?
Это что - путеводитель для недоразвитых? Или высшее проявление литературного творчества: критики и комментаторы обгладывают литературное произведение вместе с хрящиками.
И ещё один вопрос. Интересно ли читать это? Местами - да. Но я не уверен, что очаровательную и трагическую новеллу Мандельштама следует задвигать "лесом труб", но опять-таки не мандельштамовского орга[?]на, а нефильтрованной интернет-информации.
Блистательно выстроенное творение Мандельштама не требует таких специфических наукообразных объяснений. Оно рассчитано в том числе и на эмоциональное восприятие. При чём здесь "жидкое топливо[?]" и разжиженные умственные объяснения?
Невольно появляется мысль, что пояснители - не творцы, а бюрократы. Они пытаются соперничать с поэтом, но на своём обрывочном языке - без "божества и вдохновенья". Они засыпали бюрократическим песком всё то живое содержание, которое почти 80 лет волновало своих читателей без объяснений.
Зато от Мандельштама не остаётся даже тени. Его текст полностью погребён под разрозненными обломками пояснений. Перед нами в некотором смысле итог работы "литпрозектора".
ЦЕНЗУРИРОВАНИЕ БЕЗ ЦЕНЗУРЫ
Иосиф Бродский. Стихотворения и поэмы: В двух томах / Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания Л.В. Лосева. - С.-Пб.: Издательство Пушкинского Дома, Издательство "Вита Нова", 2011. - (Новая библиотека поэта). - Том 1. - 655 с., том 2. - 575 с. - Тираж каждого тома - 1500 экз. Общий объём примечаний - около 450 страниц!