Читаем Литературная Газета 6436 ( № 43 2013) полностью

2. Что нового вы узнали в ходе писательского форума? Какие перспективы в связи с этим открываются?

Магомед АХМЕДОВ,   народный поэт Дагестана, председатель правления Союза писателей Республики Дагестан

1. Нет, к сожалению, не говорилось. Если честно сказать, на съезде вообще очень мало говорили о литературе. Больше разбирали склоки и обсуждали сложившееся противостояние. Увы, разъединённые люди шумели и говорили об объединении, мире и согласии. Было видно, какими белыми нитками шита эта писательская дружба. Но что бы ни говорили, национальная литература в России была, есть и будет, несмотря на невнимательное отношение к ней. Недаром великий Пушкин в «Памятнике» сказал:

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,

И назовёт меня всяк сущий в ней язык[?]

Пока есть многонациональная Россия, пока существуют её народы и национальные языки, будет и национальная литература. Ведь любая литература, в том числе и русская, глубоко национальна. Именно сейчас о проблемах национальных литератур надо серьёзно подумать, особенно у нас в России, где очень много межнациональных проблем, а литература ведь – душа народа.

2. Ничего нового я не узнал. Всё как всегда… «А воз и ныне там». Лебедь, рак и щука, как прежде, безуспешно тянут его в разные стороны. Какая может быть перспектива там, где не хотят видеть перспективы? Чтобы что-то изменить в этом деле, нашему государству надо обратить внимание на литературу народов России. Нужно поддерживать её всесторонне, помогать в восстановлении школы художественного перевода и издании книг писателей национальных республик, привлекать и поощрять талантливую молодёжь. А получается опять по-пушкински: «Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!»

Ренат ХАРИС,   народный поэт Татарстана

1. О татарской литературе на XIV съезде писателей России речь не шла. Это я объясняю тем, что Союз писателей Татарстана лет 20 назад, то есть в пору «парада суверенитетов», официально вышел из состава Союза писателей России. Это, конечно, был не совсем продуманный шаг. Но татарская литература никогда не выходила из российской многонациональной литературы и никуда не уходила. Произведения татарских писателей в период между съездами печатались в «Литературной газете», журналах «Наш современник», «Дружба народов» и в журналах, альманахах городов России, в Москве выходили наши книги на русском языке и даже получали литературные премии.

В настоящее время, после двух десятилетий суматохи, метаний и прощупываний надёжной дороги в хляби, в национальных литературах, как мне кажется, намечается пора спокойного осмысления того, что с нами произошло и происходит. Я ожидал, что съезд обязательно скажет своё слово и по данному вопросу, ибо это – самое главное и важное в эпоху разброда мнений и представлений о перспективах развития общества и страны. Многонациональная российская литература не должна терять одной из своих самых востребованных общественных прерогатив – оставаться мощной духовной скрепой многонационального российского народа и государства.

2. Я узнал, хотя знал и раньше, что Союзу писателей России без государственной поддержки живётся очень трудно. Именно этим объясняется некая инертность в его деятельности. Кремль рядом, правительство рядом, Госдума рядом, а главному творческому союзу российских писателей дышится тяжело. Но и региональным отделениям СП РФ живётся нелегко, однако они как-то находят ходы-выходы, работают с правительствами своих областей, губерний, городов.

Надеюсь, что вновь избранный многоопытный председатель СП РФ Валерий Ганичев и его обновившаяся команда выведут основной писательский союз страны на более активную полосу деятельности, ибо наш творческий союз нужен не только писателям, но и всей стране. Я думаю, что новое правление СП РФ постарается убедить государство в этом.

Александр ШКЛЯЕВ,   делегат от Удмуртии

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное