Вспоминается, как родилось название проекта. После долгих обсуждений мы предложили тогдашнему Госсекретарю Союзного государства П.П. Бородину название «Братчина». «Похоже на братков», - сказал нам Павел Павлович. – «А в белорусском языке есть слово «лад»? – спросил Юрий Поляков. – «Есть». – «И оно значит то же, что и в русском?» – «То же».
И «Лад» стал «Ладом», который любят и знают тысячи наших читателей.
Недавно вышел сотый выпуск приложения. Мы отметили это событие в редакционном кругу. Наши соратники по выпуску «Лада» его и не заметили...
Формат «Лада» себя изжил? Что ж, будем искать новые формы.
В ближайших номерах «ЛГ» читайте интервью с председателем Союза белорусских писателей Борисом Петровичем.
«ЛГ»
И славу мужеству поём
Стихи белорусских поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны
Алесь Дубрович (Алексей Редька) родился в 1910 году в д. Голубичи Глубокского района Витебской обл. Расстрелян фашистами в декабре 1941 года.
Мы
Неправдой обиженных струны, -
Одним обожжены огнём, –
Мы гимн страданью многотрудный
И славу мужеству поём.
Нам вдохновение – в сраженье
За счастье новой жизнью жить, –
Мечтаем в близком отдаленье
Звучаньем песенным побыть.
Сердцами пламенно и чисто
Осветим путь друзьям своим.
Мы верим: песнею лучистой
Ещё победе сложим гимн.
Андрей Ушаков родился в 1912 году в д. Ребятки Чаусского района Могилёвской обл. Окончил литературный факультет Московского института истории, философии и литературы им. М.Г. Чернышевского. С 1939 года – в Красной Армии, работал в газете. Погиб на фронте в 1941-м или 1942-м. Автор поэтических книг "Рабочий пульс" (1932), «Труд и молодость» (1933), «Голос родины» (1938) и других.
Где ты, черноокая[?]
Где ты, черноокая,
Близкая, далёкая,
Светлая, подобная весне?
Может, в этот вечер
Ожидаешь встречи
И мечтаешь тоже обо мне?
Возле водной станции
С песнями и танцами
Веселились дружною гурьбой.
За тенистым парком,
Где простор байдаркам,
Там я познакомился с тобой.
Не скажу, не выскажу,
Как мне стала близкою,
Будто мы дружили много лет,
Над рекой блуждали,
Песни распевали
И встречали вместе мы рассвет.
Птицы мне свидетели:
Встречу мы наметили,
Где дубы над озером росли.
День был несчастливый –
Трёхчасовый ливень
Нашу дружбу тёплую разлил.
С той поры, пригожая,
В парк один и тот же я
Прихожу, ищу среди девчат.
Мысленно приближу,
Но тебя не вижу, –
Возвращаюсь грустно я назад.
Где ты, черноокая,
Близкая, далёкая,
Светлая, подобная весне?
Может, в этот вечер
Ожидаешь встречи
И мечтаешь тоже обо мне?
Микола Сурначёв родился в 1917 году в д. Слобода Рогачёвского района Гомельской обл. Учился в Гомельском, а затем в Минском пединститутах. Работал в редакциях республиканских газет. С первых дней войны – в рядах Красной Армии. Участвовал в обороне Кавказа, в освобождении Беларуси и Польши. Погиб 20 апреля 1945 года под Берлином. Изданы посмертные книги поэзии «На сурьмах боровых» (1946), «Багряная заря» (1959), «Окопное пение» (1986).
Раздумье
И тишина, и стон глухой, –
Я сердцем смог ожесточиться,
И хочется на грунт сухой,
Как на постель, мне опуститься.
Всё злее бой, и со штыком
Победе приближаю сроки…
И встретит мой родимый дом
С войны вернувшихся немногих.
И, может, я, как ветеран,
Паду на жёлтые прокосы,
И всех моих горящих ран
Сочувственно коснутся лозы.
Не это беспокоит! Что ж?! –
Мне без победы свет не милый.
И коль не я, жить будет всё ж
Земля, что нас с тобой взрастила.