Читаем Литературная Газета 6534 ( № 48 2015) полностью

«Гомер XX века» – так называли известного лезгинского поэта Сулеймана Стальского его современники. В 30-е годы прошлого столетия сборники его стихотворений занимали по общему тиражу одно из первых мест среди всех поэтических книг, издаваемых в Советском Союзе. Стихи Стальского были переведены на все языки народов нашей страны, а также на европейские языки.

Настоящее издание предлагает вниманию читателей новые переводы русского поэта Евгения Чеканова. Книга билингвальна: каждое стихотворение представлено на двух языках – лезгинском и русском.

Чеканову удалось передать и афористичность, и басенную интонацию Сулеймана Стальского.

Кто чести не хранил ни дня –

От слов бежит, как от огня!

В денник холёного коня

Осла впускать – нехорошо.

КРАЕВЕДЕНИЕ

Алексей Галанин. Балашиха. История в веках. – ГАУ МО «Издательство «Подмосковье», 2015. – 392 с. – 1000 экз.

Это издание является результатом многолетней исследовательской работы, воплощённой в серии очерков о сёлах и деревнях, которые сегодня входят в городской округ Балашиха. На этой территории расположены бывшие усадьбы Горенки, Пехра-Яковлевское, Троицкое-­Кайнарджи. Книга в доступной и увлекательной форме рассказывает их историю, которая занимает сотни лет; экономическое развитие и знаменитые личности, которые так или иначе были связаны с районом, также находятся в центре внимания.

Фамилии этих людей до сих пор на слуху – граф А. Разумовский, Меньшиковы, Долгоруков, Голицыны, маршал Николай Булганин и лауреат Нобелевской премии Пётр Капица.

Большое внимание автор уделяет подвигам героев Великой Отечественной войны и советских и российских воинов второй половины ХХ века, участвовавших в международных конфликтах и ряде антитеррористических операций.

«В будущее смотрю с некоторым оптимизмом»


«В будущее смотрю с некоторым оптимизмом»

Искусство / Искусство / Персона

Теги: искусство , культура


Телеканал «Культура» стоит особняком среди прочих каналов центрального телевидения. Не участвует в скандалах, не навязывает своё мнение, но исправно выполняет культурно-просветительскую функцию. Во главе такого канала может стоять только человек неравнодушный, искренне верящий в то, что он делает и ради чего служит. Как в Год литературы живётся «Культуре», какие проекты канал готовит и что, по мнению его руководителя Сергея Шумакова, имеет принципиально важное значение, выясняла «ЛГ».

– Сергей Леонидович, акция года, которую проводит холдинг ВГТРК и в частности телеканал «Культура», это проект «Война и мир. Читаем вместе»: в течение 60 часов в эфире «России 1», телеканала «Культура» и радио­станции «Маяк» будет проходить прямая трансляция чтения великого романа Л.Н. Толстого. Расскажите, пожалуйста, как родилась идея этого грандиозного проекта.

«ЛГ»-досье

Сергей Шумаков – главный редактор телеканала «Культура», киновед, продюсер, педагог, общественный деятель. Кандидат искусствоведения, лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства.Продюсер фильмов «Остров», «Мы из будущего», «В круге первом», «Достоевский», «Жизнь и судьба» и многих других.

– Инициатором и автором проекта является Фёкла Толстая, работающая у нас на канале и являющаяся, по счастью, родственницей Л.Н. Толстого. У неё уже был подобный опыт чтения романа «Анна Каренина»…

– Да, но тогда это были интернет-трансляции…

– На этот раз история действительно глобальная и многоцелевая. Проект экспериментальный, мне самому интересно, что получится.

– Запись будет выкладываться в интернет?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже