Читаем Литературная Газета, 6536 (№ 50/2015) полностью

Особенно важен выход этой книги в Год литературы, несомненно, говорящий или даже кричащий о том, что литература – дело государственной важности, что книга – достояние народа и что нельзя бросать искусство на произвол судьбы. И неплохо было бы всем, имеющим отношение к литературе и к организации Года литературы, ознакомиться с данной книгой. Речь в «Деле Живаго» идёт о судьбе романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Впрочем, из названия «Кремль, ЦРУ и битва за запрещённую книгу» становится понятно, что «Доктор Живаго» – роман, повлиявший не только на отечественную словесность, но и на политическую ситуацию в стране и, если угодно, в мире. Создавший определённый имидж России за рубежом. К сожалению, скорее негативный и, возможно, послуживший своего рода точкой отсчёта: Нобелевскую премию получает тот писатель, книги которого в России или запрещены, или в них обязательно должна присутствовать ненависть к собственной стране, желательно с передёргиванием исторических фактов и с русофобским уклоном. Последний недавний пример – получение этой награды Светланой Алексиевич.

С «Доктором Живаго», конечно, всё было сложнее. В 1957 году за рубежом роман увидел свет. В 1958 году Шведская академия наградила Бориса Пастернака Нобелевской премией по литературе. В СССР разгорелся скандал, за которым последовала травля писателя. Собственно, история публикации «Доктора Живаго» за границей, а также сопутствующие этому драматические обстоятельства описаны в «Деле Живаго» со всеми подробностями не только фактической стороны дела, подтверждённой документальными свидетельствами, но и воссозданием атмосферы того времени. Сам же Пастернак, по мнению авторов книги, вовсе не был яростным антисоветчиком, как и по сей день некоторые думают: «Любопытны многочисленные версии встреч с сильными мира сего, которые отмечают его отношения с Советским государством. <...> Пастернак никогда открыто не демонстрировал враждебности по отношению к советской власти, а его отношение к вождям колебалось между заворожённостью и ненавистью...»

Ешь – не хочу


Ешь – не хочу

Политика / События и мнения / Письма с еврозоны

Славин Алексей

Готовясь к празднику, не гонитесь за дешевизной

Теги: Евросоюз , экономика , общество



Есть над чем задуматься, готовясь к новогоднему застолью

Это письмо прошу взять на заметку. Ибо дело касается еды. Еды хотя и общеевропейской, то есть потреб­ляемой, так сказать, внутриутробно, однако долгое время всё же частично вывозимой за ограду известной зоны. В том числе в Россию.

Мы умны умом долгим, эпистолярным. А потому рано или поздно должны были узнать, чем же нас четверть века потчевали с еэсовского стола. И вот здесь-то впору прислушаться к вездесущим защитникам прав потребителей, коих в Европе пруд пруди. А их выводы порой звучат как приговор. Например, немецкие потребнадзиратели выявили: под упаковкой пищевого продукта из Европы в 60 процентах случаев оказывается не то, что на ней написано. А точнее – имитат, подделка, повторяющая вкус и запах оригинала, но которая обходится производителю на 30–40 процентов дешевле.

Отравиться, может, и не отравишься, но желудку радости мало. Многие, небось, пробовали «Шоколадное» печенье Bohlen от Biscuitus Delacre. А оно, оказывается, наполнено кремом с плохоньким какао-заменителем. Или «Овечий» сыр Combi Weiß от Efefirat Feinkost. Он сделан из порошкового обезжиренного коровьего молока и растительных жиров. «Оригинальный итальянский» соус Pesto от Buitoni – из орехов арахис, иногда кешью (вместо кедровых) и подсолнечного масла (вместо оливкового). Ветчина Spalla Cotta состоит из крахмала и желатина, перемешанного с мелко наруб­ленными кусочками мяса. «Индюшачий салат» марки Du darfst наполнен цыплячьими обрезками, а креветки Unilever представляют собой прессованную массу из рыбных субпродуктов.

И списочек этот – из нескольких сотен наименований. Впрочем, особо удивляться нечему. Килограмм оригинального овечьего сыра стоит при закупке в среднем десять евро, произведённый из коровьего молока – пять, а сырного имитата – всего два, а то и меньше. И сбагрить его в яркой упаковке было плёвым делом. При нашей-то всеядности. А потому, прежде чем скулить об изъятой с родных просторов еврожратве, следовало бы задуматься, так ли уж была она хороша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже