Читаем Литературная Газета, 6591 (№ 12/2017) полностью

Константин Александрович Ефетов – поэт, писатель, член Союза писателей России и других творческих союзов. Автор тридцати пяти поэтических сборников, четырёх книг прозы и шестнадцати монографий и учебников. Врач, биолог, доктор биологических наук, профессор Крымского федерального университета им. В.И. Вернадского.

В 1979 году мы, группа студентов, окончивших четвёртый курс, проходили летнюю учебно-производственную практику в Польше, в городе Лодзи. С нами вместе там были будущие коллеги из Чехословакии, Греции и Югославии. Все молодые, весёлые, полные планов на будущее. Но меня поразила одна странность в поведении наших чехословацких друзей. Они всегда ходили двумя обособленными группами. Можно было услышать их громкие беседы с греками, югославами, нами, представителями Советского Союза, но друг с другом они почти не разговаривали. Позже я разобрался в ситуации: одни были чехами, а другие – словаками. Факт был удивителен, но мы не придали ему большого значения. Граница, которая проходила между душами этих людей, через четырнадцать лет превратилась в государственную: 1 января 1993 года Чехия и Словакия стали двумя разными странами. Произошёл так называемый «бархатный развод». Позже я спросил у своего знакомого профессора из Чехии: «Далибор, неужели тебе не было жалко, что государство развалилось на две половинки?» Ответ был категоричным: «Нет. Раз эти словаки хотят жить отдельно, пусть попробуют. Посмотрим, как это у них получится. А нам без них будет лучше». Вот так.

Но я хочу рассказать совсем другую историю. Шёл 1994 год, не так давно распался Советский Союз, и русскоязычный Крым как-то неожиданно для всех его жителей оказался в составе независимой Украины. Киевская власть стала назойливо навязывать крымчанам не родной им государственный язык. Это вызывало смешанное чувство удивления и раздражения. Лоснящиеся от собственной «столичной» значимости киевские чиновники настойчиво не рекомендовали крымским учёным ездить в научные командировки в Россию, где остались многие наши друзья-коллеги. С россиянами теперь чаще удавалось встречаться на международных конгрессах в Западной Европе. Но это тоже было сопряжено с немалыми трудностями. Открыть визу жителю Крыма было непросто. Приходилось несколько раз ездить в Киев: сначала – чтобы записаться в посольстве, потом – чтобы подать документы, и наконец – чтобы забрать паспорт с визой. Нужно было выстаивать огромные очереди в посольствах, получать отказы, подавать какие-то дополнительные справки, обоснования… В общем, нервотрёпка и бессмысленная потеря времени. И вот после очередной такой эпопеи паспорт с визой был готов, и я отправился на научный конгресс в одну из стран дальнего зарубежья.

Рисунок: Дэниэл Даган

Вечером, в день регистрации, организаторы устроили небольшую вечеринку для участников. Я взял коктейль и присел за ближайший столик, за которым уже сидели двое: симпатичная молодая женщина и представительный мужчина средних лет. Разговорились. Оказалось, что она из Испании и зовут её Элисенда, а он – Франсуа из Канады. Беседа как-то сама собой перетекла от наших научных проблем в русло политики.

«Представляете, – горячилась Элисенда, – я живу в Барселоне, столице Каталунии (именно так каталонцы называют свою родную Каталонию), у нас свой язык, отличающийся от испанского, мы хотим обрести свою государственность, быть независимыми, а эти испанцы не дают нам свободы! Но мы обязательно проведём референдум и отделимся!»

«А я, между прочим, из Квебека, который тоже хочет отделиться от Канады. Ведь наш родной язык французский, а не английский! И в будущем году у нас будет референдум о независимости», – эмоционально подключился к разговору Франсуа.

Я тоже не удержался и рассказал о проблемах нашего русскоязычного Крыма в составе Украины.

Так случилось, что за одним столиком собрались три родственные души из разных уголков земного шара. Не знаю, как долго мы обсуждали бы наши проблемы, но тут в разгар беседы к нам подошёл ещё один коллега и спросил, можно ли присоседиться.

Общительная Элисенда обрадовалась новому собеседнику и, ещё находясь под впечатлением «сепаратистских» идей, сказала: «Конечно, присаживайся. Давай познакомимся. Я – Элисенда из Каталунии, хочу отделиться от Испании. Вот он – Константин из Крыма, хочет отделиться от Украины. А это – Франсуа из Квебека, его мечта – отделиться от Канады. А ты кто такой и от кого хочешь отделиться?»

Наш новый сосед не растерялся: «Я – Йохан из Нидерландов и хочу отделиться от своей жены!»

С тех пор прошло более 20 лет. Я не знаю, удалось ли осуществить бедняге Йоха­ну свою сокровенную мечту. Каталония и Квебек всё ещё борются за свою независимость. А вот в Крыму русский язык теперь государственный!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги

«Если», 2002 № 09
«Если», 2002 № 09

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джеймс Блэйлок. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ВЕРИЛ В СЕБЯ, рассказДжон Альфред Тейлор. ИГРА ДЕВЯТИ, рассказПол Ди Филиппо. СВЯТАЯ МАТЕМАТИКА, рассказЕвгений Лукин. ЧТО НАША ЖИЗНЬ? рассказВидеодром*Экранизация--- Дмитрий Байкалов. БЕСКОНЕЧНАЯ ФАНТАЗИЯ (статья)*Писатель о кино--- Сергей Дяченко. ВЕДЬМАК ГЕРАЛЬТ В ЖИЗНИ И В КИНО (статья)*Рецензии*Реплика--- Тимофей Озеров. СВОБОДА С НЕЙТРАЛИЗАТОРОМ (статья)*Тема--- Анна Комаринец. КИНОКАМЕРА ПРИ ДВОРЕ КОРОЛЯ АРТУРА (статья)Александр Бачило. ПЯТНО, рассказМарина и Сергей Дяченко. ПОДЗЕМНЫЙ ВЕТЕР, рассказСергей Лукьяненко. ПОГРАНИЧНОЕ ВРЕМЯ, повестьДмитрий Байкалов. ИСКАТЕЛЬ ЧУДЕС (статья)Эстер Фриснер. ЛЮДИ ПОД ДОЖДЕМ, рассказТомас Уортон. САД ТОНКИЙ, КАК БУМАГА, рассказДмитрий Володихин, Игорь Черный. LA FEMME CHERCHE (статья)Экспертиза темы // Авторы: Мария Галина, Ольга Елисеева, Александра СашневаРецензииВл. Гаков. РОМАН, ЗАСЛУЖИВШИЙ ПОКОЙ (статья)КурсорPersonaliaОбложка Игоря Тарачкова к повести Сергея Лукьяненко «Пограничное время».Иллюстрации: С. Голосов, А. Филиппов, В. Овчинников, А. Балдин, О. Васильев, И. Тарачков, С. Шехов.

Анна А. Комаринец , Игорь Черный , Марина и Сергей Дяченко , Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Дяченко

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика
«Если», 1996 № 11
«Если», 1996 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Джо Холдеман. КУРС ЛЕЧЕНИЯ, рассказЕлена Сеславина. СНЫ НАЯВУГенри Слезар. ХРУСТАЛЬНЫЙ ШАР, рассказФАКТЫРэй Брэдбери. ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ, рассказМайк Резник. КИРИНЬЯГА, рассказВладимир Корочанцев. УМИРАЕТ ОБЫЧАЙ — ПОГИБАЕТ НАРОДФАКТЫДэвид Джерролд. СТРАНСТВИЯ «ЗВЕЗДНОГО ВОЛКА», романГлеб Сердитый. ПОЛЕТ ФАНТАЗИИ В МНИМОМ КОСМОСЕВл. Гаков. ДЭВИД ДЖЕРРОЛД НА ЗВЕЗДНОМ РАСПУТЬЕРЕЦЕНЗИИВладимир Гопман. БУДУЩЕЕ ЗА ДЕСЯТЬ ЦЕНТОВНФ-НОВОСТИPERSONALIAВИДЕОДРОМ— Адепты жанра. ЗАТВОРНИК— РецензииТЕМА— Борис Аникин. НЕГОДЯИ ИЗ ОТКРЫТОГО КОСМОСАДизайн: Ирина Климова, Наталья Сапожкова.На обложке иллюстрация к роману Дэвида Джерролда. Авторы иллюстраций: О. Аверьянова, А. Аштау, А. Жабинский, Е. Спроге, А. Филиппов, С. Шехов.

Владимир Алексеевич Корочанцев , Владимир Гаков , Владимир Гопман , Джо Холдеман , Дэвид Джерролд , Елена Сеславина , Журнал «Если» , Майкл (Майк) Даймонд Резник

Фантастика / Научная Фантастика / Журналы, газеты