Читаем Литерный А. Спектакль в императорском поезде полностью

Краснов отходит в полутёмную глубину вагона с Барановским, что-то диктует. Слышатся обрывки фраз: «Пятнадцатый полк… Из Ревеля… Амурская батарея… Новгород-Луга… Эшелоны… Старая Русса… Пять сотен из Пскова… Вагоны на станцию Остров…»

Керенский тем временем снова становится перед окном.

Керенский (умеренно жестикулируя, как будто обращаясь к кому-то за окном, невидимому). Около десяти часов утра с вокзала сообщили, что воинские поезда готовы к нагрузке… Каждый лишний час промедления делал самое выступление корпуса из Острова всё более гадательным. Постепенно вокруг самого здания штаба скапливалась, всё разрастаясь, солдатская толпа, возбуждённая и частью вооружённая. Только моё личное присутствие среди войск, в конце концов, помогло устранить все препятствия… (Поворачивается к Краснову.) Ну вот, генерал. Вы получите требуемое. Довольны?

Краснов. Да, если эти войска соберутся… Однако когда…

Керенский. Мы сейчас же вместе выезжаем в Остров. Утром с наличными силами двинемся к столице. Извольте подождать, пока я соберу всё нужное, и через десять минут выходите к автомобилю.

Керенский уходит большими шагами, сопровождаемый Барановским и появившимися из тени адъютантами, заложив одну ладонь за борт френча, а другую за спину — как репетировал перед окном. Едва он скрылся, из заоконной тьмы появляются двое: военный и штатский. Военный: высок, узкокостен, лицо несколько лошадиное, усики, высокий лоб, переходящий в лысину. Безупречная выправка. Полковничьи погоны. Штатский: одет по-военному, но и не учитывая отсутствия погон, видно, что штатский. Среднего роста, фигура гибкая, черты лица правильные, усики как у офицера, взгляд ледяной. Военный — Полковников (он пока остаётся в полусумраке, как отражение в оконном стекле); штатский — Савинков.

Савинков (Краснову). Пётр Николаевич, вам не надоело болтать с этим шутом?

Краснов. Что? Кто? С кем имею честь?

Савинков. Неужели не узнаёте? Член Совета республики от ваших казаков, Савинков, собственной персоной.

Краснов. Да, ну конечно… Но как?

Савинков. Из Петрограда. Как — не важно. Выбрался. Для всех окружающих моя цель — поддержать Керенского. Вам скажу, ничего не тая: Керенский — битая карта. Да. Он никому не нужен.

Краснов. Послушайте, господин Савинков…

Савинков. Борис Викторович.

Краснов. Борис Викторович! Вы ли говорите мне это?

Савинков. Да. Я, как многие, делал ставку на него. Я заблуждался. Он испортил всё и восстановил против себя всех. После корниловской истории я понял это. Теперь я вижу, что он — опасный неудачник. Стоять с ним рядом — всё равно что рядом с министром, в которого боевик уже нацелился динамитной бомбой. Керенского надо убрать.

Краснов. Убрать? То есть… Я не понимаю.

Савинков. Убрать. Не убивать, конечно. Если не будет сопротивляться — не убивать. Арестовать — и самому возглавить движение.

Краснов. Возглавить?

Савинков. Да. Вам. Конечно, не в одиночку. Вы — генерал, в политике новичок. Но вы неплохо смотрелись бы в образе военного вождя, спасителя Отечества. Я помогу вам всеми моими силами, всеми связями, опытом. Нам есть на кого опереться в Петрограде.

Краснов. Я не понимаю ваших предложений. Однако же мне нужно знать, что в Петрограде. Что в Петрограде? Насколько сильны большевики? Есть ли войска, на которые мы можем рассчитывать?

Савинков. Большевики не продержатся и трёх дней. Комитет спасения родины и революции… Нет, это пустое. Вот этот господин — полковник Полковников, вы его знаете, — он скоро будет хозяином положения в столице.

Краснов. Полковников отстранён Керенским…

Савинков. Кто исполняет приказы Керенского?! Сейчас Полковников — единственный человек в Петрограде, которого слушают юнкера и казаки. А юнкера и казаки — сила, против которой ничто большевики. Не правда ли, Георгий Петрович?

Полковников (из заоконной мглы). Докладываю обстановку. Я нахожусь сейчас в Инженерном замке. Офицеры и юнкера Николаевского инженерного училища готовы выполнять мои приказания. Из Владимирского училища сообщают то же. С минуты на минуту к нам присоединятся павлоны, михайлоны, константиновцы. Казаки колеблются. У большевиков — два-три надёжных полка, да ещё несколько сот матросов. Остальные полки митингуют и не хотят выполнять ничьих приказов. В гараже Инженерного училища нами захвачено три блиндированных автомобиля. Я уже отправил команду юнкеров для захвата ещё нескольких броневиков в Михайловском манеже. Засим планирую овладение телефонной станцией и мостами. Благоволите сообщить, на какой вокзал предполагается прибытие ваших эшелонов: мы подготовим встречный удар и возьмём его под контроль.

Савинков. Браво, полковник! Видите, Пётр Николаевич?

Краснов. Что офицеры? В Петрограде много офицеров. И что генерал Алексеев с его офицерским союзом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы